"Wat de berekening van het eigen vermogen op individuele basis betreft, mogen de lidstaten toestaan dat kredietinstellingen die onderworpen zijn aan toezicht op geconsolideerde basis of aan aanvullend toezicht overeenkomstig Richtlijn 2002 /./EG, in de consolidatie begrepen of onder het bereik van het aanvullende toezicht vallende deelnemingen in andere kredietinstellingen, financiële instellingen, verzekeringsondernemingen of herverzekeringsondernemingen, niet aftrekken".
"Aux fins du calcul des fonds propres sur une base individuelle, les États membres peuvent dispenser les établissements de crédit soumis à une surveillance consolidée ou à une surveillance complémentaire en application de la directive 2002/../CE de l'obligation de déduire leur participations dans d'autres établissements de crédit, dans des établissements financiers ou dans des entreprises d'assurance et de réassurance qui font partie du périmètre de consolidation ou dans le champ d'application de la surveillance consolidée".