Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutief
Constitutief enzym
Constitutief vonnis
Vonnis tot verklaring van recht

Vertaling van "constitutief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




constitutief vonnis | vonnis tot verklaring van recht

jugement attributif | jugement constitutif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vóór de wijziging van het Strafwetboek bij de voormelde wet van 10 februari 1999 was het bestaan van een wilsovereenstemming tussen de omkoper en de omgekochte, het zogenaamde « corruptiepact », een constitutief bestanddeel van het misdrijf van omkoping, zowel voor de omgekochte (passieve omkoping) als voor de omkoper (actieve omkoping).

Avant la modification du Code pénal par la loi précitée du 10 février 1999, c'était l'existence d'un accord de volontés entre le corrupteur et le corrompu, dénommé "pacte de corruption", qui constituait l'infraction de corruption, tant de la part du corrompu (corruption passive) que de la part du corrupteur (corruption active).


Krachtens die bepalingen bevat het misdrijf van actieve omkoping als constitutief bestanddeel het « voorstellen » van een aanbod, belofte of voordeel van welke aard.

En vertu de ces dispositions, « le fait de proposer » une offre, une promesse ou un avantage de toute nature est constitutif de l'infraction de corruption active.


1° de nauwkeurige beschrijving van de feiten die volgens de werknemer constitutief zijn voor geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk;

1° la description précise des faits constitutifs, selon le travailleur, de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail;


- De nauwkeurige beschrijving van de feiten die volgens de werknemer constitutief zijn voor geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk;

- La description précise des faits constitutifs, selon le travailleur, de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Naar verluidt is de sector gewonnen voor de toevoeging van een constitutief bestanddeel van het misdrijf, meer bepaald de voorwaarde dat de fysieke integriteit van personen in gevaar moet gebracht zijn door de niet-inachtneming van de veiligheidsvoorwaarden.

2. Il me revient que le secteur souhaiterait, par exemple, qu'un élément constitutif de l'infraction soit ajouté, à savoir le fait que l'intégrité physique de personnes ait été mise en danger par le non- respect des conditions de sécurité.


2. De gevolgen van de inbreuk in aanmerking nemen als constitutief bestanddeel ervan, lijkt me niet de juiste oplossing.

2. Prendre en compte comme élément constitutif de l'infraction ses conséquences ne semble pas la bonne solution.


Uit dit artikel en de geciteerde rechtspraak kan worden afgeleid dat de volgende elementen constitutief zijn voor het zogenaamde « schuldig verzuim » :

On peut déduire de cet article et de la jurisprudence citée que les éléments suivants sont constitutifs de l'« abstention coupable »:


— op basis van het feit dat de Duitstalige Gemeenschap een gelijkwaardig constitutief bestanddeel van de Belgische federale Staat is en ze daarom over dezelfde organisatorische mogelijkheden als de andere Gemeenschappen zou moeten beschikken;

— attendu que la Communauté germanophone constitue — sur un pied d'égalité avec les autres entités — un élément constitutif de l'État fédéral belge et qu'elle devrait se voir accorder les mêmes possibilités organisationnelles que les autres Communautés;


Eerst en vooral dient te worden opgemerkt dat de feiten geviseerd door deze vraag enerzijds constitutief kunnen zijn voor correctionele inbreuken en anderzijds voor overtredingen bedoeld in artikel 556, 2º en 3º, van het Strafwetboek.

Il convient tout d'abord de faire remarquer que les faits visés par cette question peuvent être constitutifs d'une part des infractions correctionnelles et d'autre part des infractions visées à l'article 556, 2º et 3º, du Code pénal.


De werkgever die specifieke maatregelen wenst te nemen die verband houden met de rechten en verplichtingen van het toezichthoudend personeel, of die bepaalde gedragingen wil omschrijven als constitutief voor een dringende reden, moet de procedure van toepassing in het kader van de wijziging van het arbeidsreglement volgen, aangezien deze elementen moeten worden opgenomen in dit reglement.

L'employeur qui souhaite adopter des mesures spécifiques touchant aux droits et aux obligations du personnel de surveillance ou définir certains comportements comme constitutifs d'un motif grave doit suivre la procédure applicable en matière de modification du règlement de travail, ces éléments devant figurer dans ce règlement.




Anderen hebben gezocht naar : constitutief     constitutief enzym     constitutief vonnis     vonnis tot verklaring van recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutief' ->

Date index: 2024-08-03
w