Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Hof
Constitutionele rechtspraak
Staatsraad

Vertaling van "constitutionele hof heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationale rechterlijke instantie die zich tot het Hof heeft gewend

juridiction nationale qui saisit la Cour


constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een arrest van 28 september 1995, Spadea en Scalabrino v. Italië, gewezen in verband met prejudiciële vragen die aan het Italiaanse Constitutionele Hof zijn gesteld, heeft het Europees Hof in elk geval beslist dat die prejudiciële vraag niet noodzakelijkerwijze moest worden ingesteld vóór de zaak aanhangig wordt gemaakt.

Dans un arrêt du 28 septembre 1995, Spadea et Scalabrino c/ Italie, rendu à propos de questions préjudicielles posées à la Cour constitutionnelle italienne, la Cour européenne a en tout cas décidé que ce recours préjudiciel ne devait pas nécessairement être exercé préalablement à sa saisine.


8.1. Inzoverre met verdragsbepaling in de zin van de in te voegen vierde paragraaf, een bepaling van Europees gemeenschapsrecht wordt bedoeld, moet eraan worden herinnerd dat uit het reeds aangehaalde Simmenthal-arrest van het Europees Hof van Justitie volgt dat de verplichting voor de nationale rechter zorg te dragen voor de volle werking van het gemeenschapsrecht met zich kan brengen dat hij zo nodig, op eigen gezag, elke strijdige bepaling van de — zelfs latere — nationale wetgeving buiten toepassing moet laten, zonder dat hij de voorafgaande opheffing hiervan via de wetgeving of enige andere constitutionele procedure heeft ...[+++]vragen of af te wachten.

8.1. Dans la mesure où une disposition conventionnelle, au sens du paragraphe 4 proposé, vise une disposition du droit communautaire européen, il faut rappeler qu'il ressort de l'arrêt Simmenthal rendu par la Cour de justice des Communautés européennes que l'obligation pour le juge national d'assurer le plein effet du droit communautaire peut avoir pour conséquence qu'il doive laisser au besoin inappliquée, de sa propre autorité, toute disposition contraire de la législation nationale, même postérieure, sans qu'il ait à demander ou à attendre l'élimination préalable de celle-ci par voie législative ou par tout autre procédé constitutionnel.


In dit opzicht behoort het overigens eraan te herinneren dat het Constitutionele Hof reeds de mogelijkheid heeft gehad om te benadrukken dat het verboden was om een onderscheid te maken tussen de operatoren van de sector van de paardenkoersen op basis van het criterium van de lokalisatie van die koersen (10) ;

À cet égard, il convient d'ailleurs de rappeler que la Cour constitutionnelle a déjà eu l'occasion de souligner qu'il était interdit de différencier les opérateurs du secteur des courses hippiques en se fondant sur le critère de la localisation desdites courses (10) ;


In het arrest 36/2008 van 4 maart 2008, heeft het Constitutionele Hof geoordeeld : « Het wettigheidsbeginsel in strafzaken gaat bovendien uit van de idee dat de strafwet moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is.

Dans l'arrêt 36/2008 du 4 mars 2008, la Cour constitutionnelle arrête notamment: « Le principe de légalité en matière pénale procède en outre de l'idée que la loi pénale doit être formulée en des termes qui permettent à chacun de savoir, au moment où il adopte un comportement, si celui-ci est ou non punissable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat het Hongaars parlement de rechters van het nieuwe Hongaarse constitutionele hof heeft gekozen, zoals de nieuwe grondwet vereist; overwegende dat er bij de benoemingsprocedure en de verkiezing geen sprake was van politieke consensus; overwegende dat de nieuwe grondwet zeer algemene regels bevat met betrekking tot het rechtsstelsel, en niet duidelijk aangeeft of het hooggerechtshof onder zijn nieuwe naam dezelfde voorzitter zal behouden,

R. considérant que le Parlement hongrois a élu les juges qui siégeront à la nouvelle Cour constitutionnelle hongroise, comme l'exige la nouvelle constitution, que la procédure de nomination et l'élection ne se sont basés sur aucun consensus politique, et que la nouvelle constitution établit des dispositions très générales pour régir le système judiciaire, et n'indique pas clairement si la Cour suprême, sous son nouveau nom, poursuivra ses activités avec à sa tête le même président,


Q. overwegende dat de Hongaarse regering en de regeringspartijen naast de vaststelling van de nieuwe grondwet een groot aantal nieuwe topfunctionarissen hebben benoemd, zoals de procureur-generaal, de president van de rekenkamer en de voorzitter van de begrotingsraad; overwegende dat het Hongaars parlement onlangs de rechters van het nieuwe Hongaarse constitutionele hof heeft gekozen, zoals de nieuwe grondwet vereist; overwegende dat er bij de benoemingsprocedure en de verkiezing geen sprake was van politieke consensus,

Q. considérant que, parallèlement à l'adoption de la nouvelle constitution, le gouvernement hongrois et les partis au pouvoir ont procédé à de nombreuses nominations nouvelles à des postes clés, comme à ceux de procureur général, de président de la Cour des comptes et de président du Conseil du budget; considérant que le parlement hongrois a élu très récemment les juges qui siégeront à la nouvelle Cour constitutionnelle hongroise, comme l'exige la nouvelle constitution; considérant que la procédure de nomination et l'élection n'ont été fondées sur aucun consensus politique,


Q. overwegende dat de Hongaarse regering en de regeringspartijen naast de vaststelling van de nieuwe grondwet een groot aantal nieuwe topfunctionarissen hebben benoemd, zoals de procureur-generaal, de president van de rekenkamer en de voorzitter van de begrotingsraad; overwegende dat het Hongaars parlement onlangs de rechters van het nieuwe Hongaarse constitutionele hof heeft gekozen, zoals de nieuwe grondwet vereist; overwegende dat er bij de benoemingsprocedure en de verkiezing geen sprake was van politieke consensus,

Q. considérant que, parallèlement à l'adoption de la nouvelle constitution, le gouvernement hongrois et les partis au pouvoir ont procédé à de nombreuses nominations nouvelles à des postes clés, comme à ceux de procureur général, de président de la Cour des comptes et de président du Conseil du budget; considérant que le parlement hongrois a élu très récemment les juges qui siégeront à la nouvelle Cour constitutionnelle hongroise, comme l'exige la nouvelle constitution; considérant que la procédure de nomination et l'élection n'ont été fondées sur aucun consensus politique,


B. overwegende dat zelfs Valerii Zorkin, voorzitter van het Russische Constitutionele Hof, heeft opgemerkt dat "een werkelijk juridisch bewustzijn en eerbiediging van het recht nog niet geïntegreerd zijn in een algemeen aanvaard waardenstelsel, zelfs niet bij openbare instanties, die vaak als uitgangspunt hanteren dat de belangen van de staat en staatsondernemingen per definitie voorrang hebben boven de belangen van de gewone burger",

B. considérant que même Valerii Zorkin, le président de la Cour constitutionnelle russe, a reconnu qu'une véritable sensibilisation juridique et le respect de la loi ne font pas encore partie d'un système de valeurs généralement accepté, même au sein de nombreuses instances publiques qui partent souvent du principe que les intérêts de l'État et des entreprises d'État devraient, par définition, l'emporter sur les intérêts des citoyens ordinaires,


Het Tsjechische Constitutionele Hof heeft plechtig verklaard dat het vaart zou zetten achter zijn besluit over de twee klachten tegen het Verdrag van Lissabon, omdat het de laatste keer unaniem heeft gesteld dat het Verdrag van Lissabon grondwettelijk is.

La Cour constitutionnelle tchèque a déclaré solennellement qu’elle activerait la décision sur les deux plaintes contre le traité de Lisbonne parce que, la dernière fois, c’est à l’unanimité qu’elle avait dit que le traité de Lisbonne était constitutionnel.


Ik verwijs naar een arrest van het Franse constitutionele hof dat het systeem zelf van wetten houdende diverse bepalingen als ongrondwettelijk heeft veroordeeld.

Je me réfère à un arrêt de la Cour constitutionnelle française qui a jugé inconstitutionnel le système des lois portant des dispositions diverses.




Anderen hebben gezocht naar : constitutioneel hof     staatsraad     constitutionele rechtspraak     constitutionele hof heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele hof heeft' ->

Date index: 2024-01-21
w