Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Commissie CONST
Constitutionele aplastische anemie
Constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom
Constitutionele vertraging van puberteit
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Vereenvoudigde procedure
Vertraagde seksuele-ontwikkeling

Traduction de «constitutionele redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling

Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel


constitutionele aplastische anemie

Aplasie médullaire constitutionnelle


constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom

syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze constitutionele redenen is de indiener van oordeel dat artikel 4 dient te vervallen; een overheveling van de in het ontworpen artikel bedoelde bevoegdheden dient te gebeuren na een herziening en wijziging van artikel 162 van het Gerechtelijk Wetboek.

Pour ces motifs d'ordre constitutionnel, l'auteur estime qu'il y a lieu de supprimer l'article 4; le transfert des compétences visées à l'article en projet requiert préalablement une déclaration de révision et une modification de l'article 162.


Om deze constitutionele redenen is de indiener van oordeel dat artikel 4 dient te vervallen; een overheveling van de in het ontworpen artikel bedoelde bevoegdheden dient te gebeuren na een herziening en wijziging van artikel 162 van het Gerechtelijk Wetboek.

Pour ces motifs d'ordre constitutionnel, l'auteur estime qu'il y a lieu de supprimer l'article 4; le transfert des compétences visées à l'article en projet requiert préalablement une déclaration de révision et une modification de l'article 162.


Dit artikel moet, om constitutionele redenen, worden geschrapt.

Cet article doit être supprimé pour des raisons constitutionnelles.


Dit artikel moet, om constitutionele redenen, worden geschrapt.

Cet article doit être supprimé pour des raisons constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben verheugd over deze ontwikkeling en ik zou willen dat Zwitserland ook met ons mee zou kunnen werken in het cultuurprogramma, wat vanwege interne constitutionele redenen onmogelijk is.

Je me réjouis de cette évolution et je regrette que la Suisse ne soit pas en mesure de participer également au programme pour la culture, ce qui n’est malheureusement pas possible pour des raisons internes et constitutionnelles.


D. overwegende dat alle landen waaraan "GSP Plus" is toegekend de vereiste arbeids- en mensenrechtenovereenkomsten hebben geratificeerd en ten uitvoer gelegd, met uitzondering van El Salvador waaraan, om bijzondere constitutionele redenen, een bijzondere tijdelijke vrijstelling werd toegekend, in overeenstemming met artikel 9, lid 2 van de GSP-verordening,

D. considérant que tous les pays bénéficiaires du SPG+ ont ratifié et mis en œuvre les conventions internationales concernées relatives aux droits de l'homme et aux droits des travailleurs, à l'exception d'El Salvador, qui bénéficie d'une dérogation spéciale temporaire, en application de l'article 9, paragraphe 2, du règlement relatif au SPG, en raison d'obligations constitutionnelles spécifiques,


Ik wil de overige fracties in dit verband vragen om amendement 4 van onze fractie eens goed te bekijken. Hoe kan men bijvoorbeeld verlangen dat immigranten die legaal - laten we daarvan uitgaan - in de Unie verblijven het recht krijgen om bij Europese verkiezingen te stemmen, als diezelfde mensen om logische en constitutionele redenen niet het recht hebben om mee te doen aan de parlementsverkiezingen in de staten waar ze verblijven?

Par exemple, comment pouvons-nous demander le droit de vote aux élections européennes pour les immigrés résidant légalement - je suppose - dans l’Union, alors qu’ils ne peuvent pas voter, pour des raisons logiques et constitutionnelles, aux élections législatives de l’État où ils vivent?


8. erkent in het bijzonder dat het, om constitutionele redenen, wellicht niet altijd raadzaam is sommige categorieën werkenden – zoals geestelijken en gekozen vertegenwoordigers – dezelfde fora voor hoger beroep te bieden als andere, economisch afhankelijke werkenden;

8. reconnaît notamment qu'il n'est peut être pas toujours approprié, pour des raisons d'ordre constitutionnel, de conférer à certaines catégories de travailleurs – comme le clergé et les élus – les mêmes voies de recours qu'aux autres travailleurs économiquement dépendants;


Erkent in het bijzonder dat het, om constitutionele redenen, wellicht niet altijd raadzaam is sommige categorieën werkenden – zoals geestelijken en gekozen vertegenwoordigers – dezelfde fora voor hoger beroep te bieden als andere, economisch afhankelijke werkenden.

reconnaît notamment qu'il n'est peut être pas toujours approprié, pour des raisons d'ordre constitutionnel, de conférer à certaines catégories de travailleurs – comme le clergé et les élus – les mêmes voies de recours qu'aux autres travailleurs économiquement dépendants;


Een constitutionele tekst is het meest symbolisch, maar we weten dat het constitutionele spoor om veeleer symbolische redenen door sommige lidstaten totaal van de hand wordt gewezen.

La plus symbolique est la rédaction d'un texte constitutionnel, mais on sait bien que, pour des raisons tout aussi symboliques, la voie constitutionnelle est totalement refusée par certains États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele redenen' ->

Date index: 2024-08-28
w