Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructieve sfeer heerste tijdens » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van 20 september heerste er een constructieve sfeer.

La réunion du 20 septembre a été constructive.


Tijdens de algemene bespreking verwees senator Vandenberghe naar de constructieve sfeer waarin het referendum omtrent de onafhankelijkheid van Montenegro heeft plaatsgevonden en vroeg hij aandacht voor de ontwikkelingen in Kosovo.

Lors de la discussion générale, M. Vandenberghe, sénateur, s'est référé au climat constructif dans lequel le referendum sur l'indépendance du Monténégro s'est déroulé et a demandé qu'on prête attention à l'évolution de la situation au Kosovo.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.


Gelet op de sfeer die tijdens de besprekingen in de Europese Raad heerste, ben ik ervan overtuigd dat wij tot een akkoord zullen komen.

Si j'en juge d'après l'esprit des discussions qui ont eu lieu au Conseil européen, je suis convaincu que c'est possible!


Tijdens de vergadering van de speciale commissie van het Letse parlement waar het amendement werd besproken, heerste er een lacherige sfeer.

Lorsque cet amendement a été discuté au sein de la commission compétente, les députés du parlement letton l’ont traité avec légèreté.


Ik wil echter mijn dank uitspreken voor de altijd positieve en constructieve sfeer tijdens onze besprekingen en onderhandelingen. Ik wil het team van het Europees Parlement dat met ons onderhandeld heeft - de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder - bedanken voor het feit dat het deze onderhandelingen altijd met een constructieve intentie heeft gevoerd en daarbij steeds één doel voor ogen heeft gehouden, namelijk het vinden van een oplossing voor de Europese Unie.

Je vous remercie malgré tout pour l’atmosphère positive et constructive qui a toujours prévalu lors de nos conversations et négociations et je voudrais sincèrement remercier votre équipe de négociation, composée de MM. Lewandowski, Böge, Walter et Mulder, pour nous avoir permis d’atteindre, dans un esprit constructif, notre véritable objectif, à savoir trouver une solution pour l’Union européenne.


De Commissie wil het Parlement, en in het bijzonder de heren Galeote en Corbett bedanken voor de uitstekende sfeer van samenwerking die tijdens de bespreking van deze overeenkomst heerste.

La Commission tient à remercier le Parlement, et en particulier MM. Galeote et Corbett, pour l'excellent esprit de coopération qui a prévalu durant la négociation de cet accord.


Tijdens deze bezoeken kreeg de Commissie de volledige medewerking van alle lidstaten en alle besprekingen verliepen in een open en constructieve sfeer.

Tous les États membres ont pleinement collaboré avec la Commission, et les discussions ont été franches et constructives.


Hij nam nota van de constructieve sfeer tijdens de lopende onderhandelingen met de Russische Federatie om het vraagstuk van de vluchten over Siberië op te lossen.

Il a noté l'atmosphère constructive dans laquelle se déroulent les négociations en cours avec la Fédération de Russie en vue du règlement de la question du survol de la Sibérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructieve sfeer heerste tijdens' ->

Date index: 2022-08-02
w