Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructieve wijze zouden » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de twee politieke partijen CPP en CNRP in 2014 tot een politiek akkoord waren gekomen, waardoor de hoop werd gewekt dat er een nieuwe fase zou ingaan, waarin politieke onenigheden op constructieve wijze zouden worden opgelost; overwegende dat het politieke klimaat in Cambodja ondanks dit akkoord nog altijd gespannen is;

G. considérant que les deux partis politiques, le CPP et le CNRP, avaient conclu une trêve en 2014, qui avait laissé espérer le début d'une nouvelle phase où les différends politiques seraient résolus de manière constructive; considérant que, malgré cet accord, le climat politique au Cambodge reste tendu;


G. overwegende dat de twee politieke partijen CPP en CNRP in 2014 tot een politiek akkoord waren gekomen, waardoor de hoop werd gewekt dat er een nieuwe fase zou ingaan, waarin politieke onenigheden op constructieve wijze zouden worden opgelost; overwegende dat het politieke klimaat in Cambodja ondanks dit akkoord nog altijd gespannen is;

G. considérant que les deux partis politiques, le CPP et le CNRP, avaient conclu une trêve en 2014, qui avait laissé espérer le début d'une nouvelle phase où les différends politiques seraient résolus de manière constructive; considérant que, malgré cet accord, le climat politique au Cambodge reste tendu;


6. is bezorgd over de voortdurende toename van de politieke polarisatie in Albanië waardoor verdere inspanningen met het oog op EU-integratie zouden kunnen worden belemmerd; herinnert de regeringscoalitie en de oppositie aan hun gedeelde verantwoordelijkheid jegens de burgers voor een duurzame, constructieve en inclusieve politieke dialoog op basis waarvan de belangrijkste hervormingen kunnen worden goedgekeurd en uitgevoerd; verzoekt de regeringspartijen en de oppositie te blijven streven naar een echte politieke dialoog en op cons ...[+++]

6. se déclare préoccupé par le clivage permanent et persistant des forces politiques albanaises, qui risque de torpiller les efforts d'intégration européenne; rappelle à la coalition dirigeante et à l'opposition qu'elles sont toutes les deux garantes, devant les citoyens, du dialogue politique stable, constructif et global qui ouvrira la voie à l'adoption et à la mise en œuvre des réformes clés; demande à la majorité au pouvoir et à l'opposition de poursuivre leurs efforts en vue d'instaurer un véritable dialogue politique et de coopérer de manière constructive; ...[+++]


De heer Ide dankt de medeondertekenaars en de leden van de commissie voor hun steun aan het wetsvoorstel en is bereid om eventuele amendementen op een constructieve wijze te bekijken wanneer zij het voorstel zouden verbeteren.

M. Ide remercie les cosignataires et les membres de la commission pour leur soutien à la proposition de loi; il est disposé à examiner de manière constructive les éventuels amendements susceptibles d'améliorer la proposition.


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle poli ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveu ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Bereidt aanleg- en montagewerkzaamheden voor en richt de werklocatie in op basis van de verkregen instructies en (nutsleidingen-)plan (Id 14933-c) - Zet de verkregen instructies van de werfleider om in uit te voeren werkzaamheden o Beveiligt de werkplek en de omgeving ervan (signalisatie, ...) (Id 17429-c) - Brengt verkeerssignalisatie aan voor de beveiliging van de werkplek zowel voor boven- als ondergrondse werkzaamheden - Bakent de werkzone af met kegels, hekken, lichten, verkeersborden, . - Voorziet doorgangen voor voetgangers en toegangen voor vrach ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Prépare les travaux d'agencement et de montage et aménage le site de travail en fonction des instructions et du plan (des conduites d'utilité publique) reçus (Id 14933-c) : - traduit les instructions reçues du conducteur de chantier en travaux à exécuter. o Sécurise le lieu de travail et les environs (signalisation...) (Id 17429-c) : - installe une signalisation routière pour la sécurisation du lieu de travail, à la fois pour des travaux à l'air libre et en sous-sol ; - délimite la zone de travai ...[+++]


Daarom uit ik de wens dat alle in deze omzendbrief bedoelde protagonisten, ondanks de semi-officiële overgangstoestand, hun taak ter harte zouden nemen en op een intelligente en constructieve wijze zouden bijdragen tot het uitwerken van de concepten die, naar de wil van de wetgever, de toekomstige werking van het SSGPI moeten schragen.

C'est pourquoi je souhaite que tous le protagonistes visés dans cette circulaire, malgré la situation transitoire semi - officielle, prennent leur tâche à coeur afin de contribuer intelligemment et constructivement à la mise en oeuvre des concepts qui, selon la volonté du législateur, doivent soutenir le fonctionnement futur du SSGPI.


Dimas, Commissie. - (EL) Met het forum heeft de Commissie erop gewed dat de verschillende deelnemers op constructieve wijze zouden samenwerken om te komen tot een gemeenschappelijke benadering van het onderwerp maatschappelijk verantwoord ondernemen. Uiteraard zal de Commissie zoveel mogelijk rekening proberen te houden met de resultaten van de debatten en het verslag van het forum.

Dimas, Commission. - (EL) Tout d’abord, concernant le Forum, la Commission a misé sur la volonté et la capacité des diverses parties à coopérer de manière constructive et à développer une approche conjointe vis-à-vis de la responsabilité sociale des entreprises européennes et, bien entendu, la Commission s’efforcera d’exploiter autant que possible les résultats des discussions et du rapport du Forum.


De Ministers, in het kader van de Raad (Algemene Zaken) op 28/29 oktober in Luxemburg bijeen, hebben besloten als EU-gezant voor het vredesproces Ambassadeur Miguel Angel Moratinos te benoemen, wiens mandaat het volgende zou inhouden : - nauwe contacten te leggen en te onderhouden met alle partijen bij het vredesproces, andere landen in de regio, de VS en andere belanghebbende landen, alsook betrokken internationale organisaties, ten einde samen met hen te werken aan de versterking van het vredesproces ; - als waarnemer de vredesonderhandelingen tussen de partijen te volgen en bereid te zijn het advies en de goede diensten van de EU aan te bieden wanneer partijen hierom zouden verzoeken ...[+++]

Les ministres réunis dans le cadre du Conseil "Affaires générales" à Luxembourg les 28 et 29 octobre ont décidé de désigner comme envoyé de l'UE pour le processus de paix Monsieur l'Ambassadeur Miguel Angel Moratinos, dont le mandat serait le suivant : - établir et maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix, les autres pays de la région, les Etats-Unis et d'autres pays intéressés, ainsi que les organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix ; - observer les négociations de paix entre les parties et être prêt à offrir les conseils de l'UE et ses bon ...[+++]


3. Zullen ten behoeve van die grote groep belastingplichtigen in de nabije toekomst de nodige praktische initiatieven worden getroffen opdat: a) alle loontrekkers over de «wettelijke» mogelijkheid tot het toepassen van degressieve afschrijvingen passend, beknopt en tijdig zouden worden geïnformeerd in het aangifteformulier (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad) en/of vooral in de begeleidende toelichtingsbrochure van het aangifteformulier nr. 276.1 (deel 1); b) alle eventuele blijvende niet-akkoorden en hangende geschillen op een billijke en redelijke wijze in het vo ...[+++]

3. Les initiatives concrètes nécessaires seront-elles prises dans un avenir proche à l'intention de cette catégorie importante de contribuables afin que: a) tous les salariés soient informés de façon appropriée et succincte et en temps opportun de la possibilité «légale» d'une application d'amortissements dégressifs dans la déclaration (publiée au Moniteur belge) et/ou surtout dans la partie de la brochure explicative accompagnant la déclaration relative à la rubrique no 276.1 (partie 1); b) tous les non-accords subsistant éventuellement et litiges pendants soient l'objet d'un traitement équitable et raisonnable à l'avantage du contribuable dans le cadre de contacts constructifs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructieve wijze zouden' ->

Date index: 2023-03-11
w