Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Bureau van consultatie en verdediging
Consultatie per geval
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
Homeopathische consultaties houden
Homeopathische consultaties uitvoeren
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Traduction de «consultatie per geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


homeopathische consultaties houden | homeopathische consultaties uitvoeren

mener une consultation homéopathique


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


bureau van consultatie en verdediging

bureau de consultation et de défense


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. In het geval van tekortkomingen in bekendgemaakte Europese normen, kan overeenkomstig de procedure van artikel 5, lid 2, van de kaderverordening, na consultatie van het krachtens artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte comité, worden besloten die normen geheel of gedeeltelijk te verwijderen uit de publicaties die deze bevatten of tot wijziging ervan.

6. En cas d'insuffisance des normes européennes publiées, un retrait partiel ou total des normes concernées des publications où elles figurent, ou leur modification, peuvent être décidés conformément à la procédure visée à l'article 5, paragraphe 2, du règlement-cadre après consultation du comité institué par l'article 5 de la directive 98/34/CE.


Deze bezorgt zo snel mogelijk, naargelang het geval, na consultatie van de behandelende arts bedoeld in § 1, lid 2, zijn schriftelijke bevindingen aan de ambtenaar.

Celui-ci remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après avoir consulté le médecin traitant visé au § 1, alinéa 2, ses constatations écrites à l'agent.


Bovendien kunnen de handelsverbintenissen van het akkoord steeds opgeschort worden zonder voorgaande consultatie in geval van overtreding van een essentieel element zoals bv. de mensenrechten.

En outre, les engagements commerciaux de l’accord pourront toujours être suspendus sans consultation préalable en cas de violation de tout élément essentiel tel que les droits de l’homme.


In geval van hoogdringendheid wordt het advies geformuleerd door het dagelijks bestuur van de Commissie binnen de 10 dagen, na consultatie van de leden van de Commissie via elektronische weg.

En cas d'extrême urgence, l'avis est formulé par le bureau de la Commission dans un délai de 10 jours, après avoir consulté de manière électronique les membres de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de uitbetalingsinstelling in toepassing van de artikelen 24, § 2, 4° en 5°, geraadpleegde gegevens van de gegevensbank van het Rijksregister en de Kruispuntbankregisters betreffende de nationaliteit, verblijfplaats of samenstelling van het gezin, en, in geval van artikel 24, § 2, 4°, de datum van deze consultatie, worden, in voorkomend geval samen met het dossier bevattende de aangifte van de persoonlijke en familiale toestand bij het werkloosheidsbureau ingediend op de wijze en binnen de termijnen voorzien krachtens artikel 1 ...[+++]

Les données de la banque de données du Registre national et des registres de la Banque-carrefour qui concernent la nationalité, le lieu de résidence ou la composition du ménage qui sont consultées par l'organisme de paiement en application de l'article 24, § 2, 4° et 5°, ainsi que, dans le cas de l'article 24, § 2, 4°, la date de cette consultation, sont, le cas échéant, introduites au bureau du chômage avec le dossier contenant la déclaration de la situation personnelle et familiale, de la manière et dans les délais prévus en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°».


In dit geval heeft België een publieke consultatie georganiseerd. Daaruit bleek de onmisbare maatschappelijke en economische rol van de diensten waarmee bpost wordt belast.

En l'espèce, la Belgique a organisé une consultation publique qui a confirmé le rôle socioéconomique essentiel des services publics confiés à bpost.


In geval van schending van een van de essentiële onderdelen, bedoeld in artikel 5, is gedeeltelijke of volledige opschorting van de samenwerking mogelijk, weliswaar na voorafgaande consultatie tussen de partijen, behalve in geval van « bijzondere dringendheid ».

En cas de violation de l'un des éléments essentiels visés à l'article 5, la coopération peut être suspendue partiellement ou totalement, moyennant consultations préalables entre les parties, sauf en cas d'« urgence particulière ».


In geval van schending van een van de essentiële onderdelen, bedoeld in artikel 5, is gedeeltelijke of volledige opschorting van de samenwerking mogelijk, weliswaar na voorafgaande consultatie tussen de partijen, behalve in geval van « bijzondere dringendheid ».

En cas de violation de l'un des éléments essentiels visés à l'article 5, la coopération peut être suspendue partiellement ou totalement, moyennant consultations préalables entre les parties, sauf en cas d'« urgence particulière ».


De verplichting van die consultatie is een ingewikkelde en delicate kwestie omdat ze tevens de vraag opwerpt naar de juridische verantwoordelijkheid in geval van een ongeval dat men had kunnen vermijden indien de informatie was geraadpleegd.

La question de l’obligation de cette consultation est une question compliquée et délicate car elle pose également la question de la responsabilité juridique en cas d’accident qui aurait pu être évité si l’information avait été consultée.


De EFSA probeert de adviezen zo transparant mogelijk te maken en organiseert, zoals in het geval van aspartaam, een publieke consultatie.

L'EFSA veille aussi à améliorer la transparence de ses avis en organisant une consultation publique, comme dans le cas de l'aspartame.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consultatie per geval' ->

Date index: 2022-01-07
w