C. overwegende dat een preventieve bescherming van de volksgezondheid en van de consument absolute voorrang moet hebben bij alle maatregelen in verband met de veiligheid van voedsel, en dat dit beginsel niet is toegepast door de toenmalige terzake bevoegde Belgische autoriteiten, die de commerciële en handelsbelangen zwaarder hebben laten wegen,
C. considérant que la prévention sanitaire et la protection des consommateurs doivent avoir la priorité absolue dans toutes les mesures concernant la sécurité alimentaire et que ces principes n"ont pas été appliqués par les autorités belges compétentes à l"époque, ce qui a favorisé des intérêts commerciaux,