Dit vereiste betekent aanzienlijk meer werk en hogere kosten voor de landbouw en voedselverwerkende industrie, zonder dat dit voor de consument daadwerkelijk enige meerwaarde heeft.
Cette exigence induit une augmentation notable de la quantité de travail et du coût de l’activité pour le secteur agricole et l’industrie de la transformation alimentaire, sans apporter de réelle valeur ajoutée aux consommateurs.