Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consument daarom heeft » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft het FAVV besloten om de kazen geproduceerd door de belanghebbende in beslag te nemen, zoals de wetgeving oplegt, en dit met het oog op de bescherming van de consument.

Dès lors, l'AFSCA a pris la décision de placer sous saisie les fromages issus de la production de l'intéressé, comme l'impose la législation, et ce en vue de protéger les consommateurs.


Mevrouw Zrihen legt uit dat deze tekst een sterke economische dimensie heeft en rechtstreekse gevolgen heeft voor de consument. Daarom wordt de tekst niet besproken in de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.

Madame Zrihen explique que ce texte a une orientation extrêmement économique et qu'il y a une incidence directe au niveau du consommateur, c'est la raison pour laquelle que ce texte n'est pas traité en Commission des Relations extérieures.


Mevrouw Zrihen legt uit dat deze tekst een sterke economische dimensie heeft en rechtstreekse gevolgen heeft voor de consument. Daarom wordt de tekst niet besproken in de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.

Madame Zrihen explique que ce texte a une orientation extrêmement économique et qu'il y a une incidence directe au niveau du consommateur, c'est la raison pour laquelle que ce texte n'est pas traité en Commission des Relations extérieures.


Hij mag deze betaling in geen geval eisen wanneer hij, zonder dat de consument daarom vooraf heeft verzocht, vóór het verstrijken van de in artikel 53, § 1, bedoelde herroepingstermijn, met de uitvoering van de overeenkomst begonnen is.

Il ne peut en aucun cas exiger le paiement s'il a commencé à exécuter le contrat avant l'expiration du délai de rétractation prévu à l'article 53, § 1 , sans demande préalable du consommateur.


Daarom past het dit artikel onder te brengen in hoofdstuk IV, dat betrekking heeft op de activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument.

Il convient dès lors de mettre cet article dans le chapitre IV, qui s'applique à l'activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur.


Daarom past het dit artikel onder te brengen in hoofdstuk IV, dat betrekking heeft op de activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument.

Il convient dès lors de mettre cet article dans le chapitre IV, qui s'applique à l'activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur.


Daarom heeft het zin om een standpunt uit te werken dat zowel de belangen van de consument als van de handelaar zal beschermen.

Pour cette raison, il est souhaitable de formuler une position qui préservera les intérêts des consommateurs comme des professionnels.


2. Een misleidende omissie kan er ook in bestaan dat een handelaar deze essentiële informatie verborgen houdt of op onvolledige, onduidelijke, onbegrijpelijke, dubbelzinnige of ontijdige wijze verstrekt, of niet verstrekt wanneer de consument daarom heeft verzocht , of dat hij het commerciële oogmerk van de handelspraktijk niet laat blijken indien dit niet reeds duidelijk uit de context blijkt .

2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel dissimule une information substantielle ou la fournit de façon incomplète, peu claire, inintelligible, ambiguë ou tardive ou ne la fournit pas après qu'elle a été demandée par le consommateur , ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale pour autant que celle-ci ne ressorte pas déjà du contexte .


Hij mag deze betaling evenwel in geen geval verlangen wanneer hij zonder dat de consument daarom heeft verzocht, vóór het verstrijken van de in artikel 6, lid 1, bedoelde herroepingstermijn, met de uitvoering van de overeenkomst begonnen is.

Toutefois, il ne peut, en aucun cas, exiger ce paiement s'il a commencé à exécuter le contrat avant l'expiration du délai de rétraction prévu à l'article 6, paragraphe 1, sans demande préalable du consommateur.


Daarom moeten aan de tussenpersoon duidelijk omschreven verplichtingen worden opgelegd, die uitsluitend de formulering betreffen van objectieve informatie waarom de consument verzocht heeft, en dit alleen in het geval dat de consument daar uitdrukkelijk om verzoekt.

Par voie de conséquence, il faut prévoir, à charge de l'intermédiaire, des obligations limitées, portant exclusivement sur la formulation des indications objectives clairement exprimées par le consommateur, et cela dans la seule hypothèse où ce dernier en fait la demande expresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument daarom heeft' ->

Date index: 2023-09-08
w