2. Een misleidende omissie kan er ook in bestaan dat een handelaar deze essentiële informatie verborgen houdt of op onvolledige, onduidelijke, onbegrijpelijke, dubbelzinnige of ontijdige wijze verstrekt, of niet verstrekt wanneer de consument daarom heeft verzocht , of dat hij het commerciële oogmerk van de handelspraktijk niet laat blijken indien dit niet reeds duidelijk uit de context blijkt .
2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel dissimule une information substantielle ou la fournit de façon incomplète, peu claire, inintelligible, ambiguë ou tardive ou ne la fournit pas après qu'elle a été demandée par le consommateur , ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale pour autant que celle-ci ne ressorte pas déjà du contexte .