Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan ten behoeve van de consumenten
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Benadeling van de consument
Bescherming van de consument
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Consument
Consument tot consument
Consumentenbescherming
Consumentenrechten
Consumentenvoorlichting
Consumentisme
Consumer to consumer
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
EBCU
Grondrechten van de consument
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Nadeel voor de consument
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Raad geven over de rechten van de consument
Recht van de consument
Recht van de verbruiker
Rechten van de consument
Schade voor de consument
Verbruiker
Vorming van de consument

Vertaling van "consument en onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Consument tot consument | Consumer to consumer

consommateur à consommateur en ligne | CCL


consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]

information du consommateur [ éducation du consommateur ]


bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]

protection du consommateur [ consommatisme | consumeurisme | défense du consommateur | droits du consommateur | plan d'action en faveur des consommateurs ]


benadeling van de consument | nadeel voor de consument | schade voor de consument

préjudice subi par le consommateur


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

donner des conseils sur les droits des consommateurs




consumentenrechten | grondrechten van de consument | recht van de verbruiker | rechten van de consument

droits fondamentaux des consommateurs


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 6 moet de inning beginnen met een geschreven ingebrekestelling die de consument toelaat onder meer de naam van zijn oorspronkelijke schuldeiser te kennen, de duidelijke identiteit van de persoon die overgaat tot de minnelijke invordering, de afrekening van zijn schuldvordering, de omschrijving van de verbintenis die de aanleiding is van de schuld, enz. Het bezoek aan het domicilie van de consument in het kader van een minnelijke invordering zal worden geregeld door het artikel 7, wat ook de identiteit zij van de persoon die zich met de minnelijke invordering bezighoudt.

Conformément à l'article 6, le recouvrement doit commencer par une mise en demeure écrite permettant au consommateur de connaître, notamment, le nom du créancier originaire, l'identité précise de la personne qui procède au recouvrement amiable, le décompte de la créance, la description de l'obligation qui a donné naissance à la dette, etc. La visite au domicile du consommateur dans le cadre d'un recouvrement amiable sera régie par l'article 7, quelle que soit la personne qui exerce l'activité de recouvrement.


Dit is vanzelfsprekend het volste recht van de consument en onder de huidige regeling volstaat het dat hij het bestaande verzekeringscontract opzegt en via een andere bemiddelaar een nieuw verzekeringscontract afsluit, opdat deze recht zou hebben op het commissieloon.

C'est bien évidemment son droit le plus strict et dans la réglementation actuelle, il suffit qu'il résilie le contrat d'assurance existant et conclue par le biais d'un autre intermédiaire un nouveau contrat d'assurance pour que ce dernier ait droit à la commission.


Dit is vanzelfsprekend het volste recht van de consument en onder de huidige regeling volstaat het dat hij het bestaande verzekeringscontract opzegt en via een andere bemiddelaar een nieuw verzekeringscontract afsluit, opdat deze recht zou hebben op het commissieloon.

C'est bien évidemment son droit le plus strict et dans la réglementation actuelle, il suffit qu'il résilie le contrat d'assurance existant et conclue par le biais d'un autre intermédiaire un nouveau contrat d'assurance pour que ce dernier ait droit à la commission.


In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of het bedrag van ee ...[+++]

Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement de capital devant être effectué par le consommateur ne peu être établi, le remboursement est réputé être ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de duur van het overbruggingskrediet onbekend is wordt bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage uitgegaan van de veronderstelling dat de duur twaalf maanden bedraagt; 5° in geval van een andere kredietovereenkomst voor onbepaalde duur dan de kredietovereenkomsten bedoeld onder 4° van deze paragraaf wordt geacht dat : a) voor de hypothecaire kredieten met een onroerende bestemming, het krediet vanaf de datum van de eerste kredietopneming voor een periode van 20 jaar wordt verstrekt en dat de laatste betaling door de consument het saldo van het k ...[+++]

Si la durée du crédit pont n'est pas connue, on calcule le taux annuel effectif global en partant de l'hypothèse que la durée du crédit est de douze mois; 5° en cas de contrat de crédit à durée indéterminée, autre que les contrats de crédit visés au 4° du présent paragraphe : a) pour les crédits hypothécaires avec une destination immobilière, le crédit est réputé être octroyé pour une durée de vingt ans à partir de la date du prélèvement initial, et le paiement final effectué par le consommateur liquide le solde du capital, les intérêts et les autres frais éventuels; et pour les autres contrats de crédit, le crédit est réputé être octr ...[+++]


De rechter kan, onverminderd de gemeenrechtelijke sancties en de toepassing van artikel VII. 134, § 4, de ontbinding ten laste van de consument bevelen in de volgende gevallen : 1° indien het onroerende goed dat met een hypothecaire zekerheid bezwaard is het voorwerp uitmaakt van een beslag door een andere schuldeiser; 2° indien de hypothecaire inschrijving de met de consument overeengekomen rang niet inneemt; 3° ingeval van vermindering van de hypothecaire zekerheid door een substantiële waardevermindering van het onroerend goed toerekenbaar aan de consument : door een wijziging van de aard of de bestemming, door een ernstige beschadi ...[+++]

Le juge peut, sans préjudice des sanctions de droit commun et de l'application de l'article VII. 134, § 4, ordonner la résolution du contrat aux torts du consommateur dans les cas suivants : 1° si le bien immobilier, qui est grevé d'une sûreté hypothécaire, fait l'objet d'une saisie par un autre créancier; 2° si l'inscription hypothécaire n'occupe pas le rang convenu avec le consommateur; 3° en cas de diminution de la sûreté hypo ...[+++]


Die regels moeten door de kredietgever bij de consument in herinnering worden gebracht bij de ingebrekestelling; 2° ingeval van een hypothecair krediet met een roerende bestemming, indien de consument het gefinancierde roerend goed vervreemdt vóór het betalen van de prijs, of het gebruikt in strijd met de bedongen voorwaarden van de overeenkomst, terwijl de kredietgever zich de eigendom ervan had voorbehouden; 3° ingeval van een hypothecair krediet met een roerende bestemming, indien de consument het kredietbedrag bedoeld in de artikelen VII. 147/15 en VII. 147/16 overschrijdt, en hij, een maand na het versturen per aangetekende zendin ...[+++]

Ces modalités doivent être rappelées par le prêteur au consommateur lors de la mise en demeure; 2° pour le cas d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilière où le consommateur aliénerait le bien mobilier financé avant le paiement du prix ou en ferait un usage contraire aux stipulations du contrat, alors que le prêteur s'en serait réservé la propriété; 3° pour le cas d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilière où le consommateur dépasserait le montant du crédit visé aux articles VII. 147/15 et VII. 147/16 et ne se serait pas exécuté un mois après l'envoi recommandé d'une lettre ...[+++]


Het boek "Marktpraktijken en consumentenbescherming" van het WER voorziet onder meer een aantal algemene verplichtingen tot informatie van de consument waaronder het verstrekken van de totale prijs van het product aan de consument op een duidelijke en begrijpelijke wijze vooraleer een consument wordt gebonden door een overeenkomst.

Le livre "Pratiques du marché et protection du consommateur" du CDE prévoit notamment plusieurs obligations générales d'information du consommateur. Parmi celles-ci figure l'obligation de fournir au consommateur le prix total du produit de manière claire et compréhensible avant que celui-ci ne soit lié par un contrat.


De artikelen 11 en 11bis bepalen onder meer : « Te gelegener tijd voordat de consument door een kredietovereenkomst en/of een aanbod wordt gebonden, verstrekt de kredietgever en, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaar, op basis van de door de kredietgever aangeboden kredietvoorwaarden en de eventueel door de consument kenbaar gemaakte voorkeur en verstrekte informatie, de consument de nodige informatie om verschillende aanbiedingen te kunnen vergelijken en zo een geïnformeerd besluit te kunnen nemen over het sluiten van een kredietovereenkomst ».

L'article 11 et 11bis prévoient notamment qu' « en temps utile avant que le consommateur ne soit lié par un contrat ou une offre de crédit, le prêteur et/ou, le cas échéant, l'intermédiaire de crédit, donnent à celui-ci, sur base des clauses et conditions du crédit proposé par le prêteur et, éventuellement, des préférences exprimées par le consommateur et des informations fournies par ce dernier, les informations nécessaires la comparaison des différentes offres pour prendre une décision en connaissance de cause sur la conclusion d'un contrat de crédit ».


Bijgevolg moet het bedrag dat aan de gerechtsdeurwaarder wordt toegekend voor elke aanmaning per brief waarin met vervolging wordt gedreigd, zoals bedoeld in artikel 7 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief van sommige toelagen, inzake de minnelijke invordering van schulden van de consument en onder voorbehoud van de rechtspraak van hoven en rechtbanken, samen worden gelezen met de algemene verplichtingen van voornoemde wet van 20 december 2002.

Par conséquent, le montant du droit alloué à l'huissier de justice pour toute sommation avec menace de poursuites faite par lettre, tel que prévu par l'article 7 de l'arrêté royal du 30 novembre 1976 précité, fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations, doit, en matière de recouvrement amiable de dettes du consommateur et sous réserve de la jurisprudence des cours et tribunaux, être lu en lien avec les obligations générales de la loi du 20 décembre 2002 précitée ...[+++]


w