Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consument niet noodzakelijkerwijze dwingend " (Nederlands → Frans) :

De geldigheid van die keuze zou dan afhangen van de voorwaarde dat de verkoper het bewijs levert dat de consument een geïnformeerde keuze heeft gedaan na van tevoren op de hoogte te zijn gebracht van alle rechten en verplichtingen die voor hem uit de toepassing van dat recht voortvloeien (recht op herroeping, ruilen van het product, duur en voorwaarden van de garantie, enz.). Indien dat bewijs niet is geleverd, zou de rechter hetzij het recht van de consument, hetzij de dwingende ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, n ...[+++]


Op deze basisregels wordt een uitzondering gemaakt voor consumentencontracten, in die zin dat wanneer de afnemer van de goederen of diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, een consument is (die dus niet beroepsmatig handelt), de uitdrukkelijke keuze voor een bepaald recht de bescherming uit hoofde van de dwingende regels van het recht van land waar hij gewoonlijk verblijft, onverlet laat. En indien geen keuze voor een bep ...[+++]

Une exception à cette règle de base est prévue pour les contrats avec des consommateurs, de sorte que lorsque l'acheteur de biens ou de services est un consommateur (agissant en tant que particulier, en dehors d'une activité professionnelle), le choix exprès d'une législation nationale ne peut priver celui-ci de la protection que lui accordent les règles impératives du pays où il a sa résidence habituelle.


Dit proces zal dus noodzakelijkerwijze leiden tot een neerwaartse nivellering van de rechten van de consument, hetgeen Test-Aankoop niet kan aanvaarden.

Par conséquent, ce processus conduira nécessairement à un nivellement par le bas des droits des consommateurs, ce que Test Achats ne peut accepter.


Er kan evenwel niet worden beweerd dat de afschaffing van het systeem noodzakelijkerwijze een kostenvermindering voor de consument of een meer transparante tarifering meebrengt.

Mais rien ne permet d'affirmer que la suppression du système aboutirait nécessairement à un allégement des coûts pour le consommateur ou à une tarification plus transparente.


Dit proces zal dus noodzakelijkerwijze leiden tot een neerwaartse nivellering van de rechten van de consument, hetgeen Test-Aankoop niet kan aanvaarden.

Par conséquent, ce processus conduira nécessairement à un nivellement par le bas des droits des consommateurs, ce que Test Achats ne peut accepter.


Er kan evenwel niet worden beweerd dat de afschaffing van het systeem noodzakelijkerwijze een kostenvermindering voor de consument of een meer transparante tarifering meebrengt.

Mais rien ne permet d'affirmer que la suppression du système aboutirait nécessairement à un allégement des coûts pour le consommateur ou à une tarification plus transparente.


De wetgever moet erover waken dat het overbeschermen van de consument zich niet tegen deze laatste keert wanneer de verzekeraar, geconfronteerd met onhaalbare dwingende wettelijke bepalingen, dreigt af te haken.

Le législateur doit veiller à ce que la surprotection du consommateur ne se retourne pas contre ce dernier lorsque l'assureur, confronté à des prescriptions contraignantes impossibles à tenir, décide de décrocher.


Evenzo dient bij de uitgifte of het aanbod van dergelijke instrumenten de contractuele verbintenis tussen de uitgevende instelling of de aanbieder en de consument niet noodzakelijkerwijze dwingend te worden onderworpen aan het recht van het land van de gewoonlijke verblijfplaats van de consument, omdat de uniformiteit van de voorwaarden voor de uitgifte of het aanbod moet worden gewaarborgd.

De la même façon, lorsque de tels instruments sont émis ou offerts, la relation contractuelle établie entre l'émetteur ou l'offrant et le consommateur ne devrait pas nécessairement être soumise à l'application obligatoire de la loi en vigueur dans le pays de résidence habituelle du consommateur, étant donné la nécessité de garantir l'uniformité des modalités et conditions d'une émission ou d'une offre.


Wanneer er collisie is en het op de verkoop- of dienstenovereenkomst toepasselijke recht wordt bepaald overeenkomstig artikel 5, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst , dient de door de ADR-entiteit opgelegde oplossing er niet toe te leiden dat voor de consument de bescherming wegvalt van de dwingende bepalingen betreffende contractuele verplichtingen van het recht van de lidstaat waarin de cons ...[+++]

En cas de conflit de lois, lorsque la loi applicable au contrat de vente ou de service est déterminée conformément à l'article 5, paragraphes 1 à 3, de la convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles , la solution imposée par une entité de REL ne devrait pas avoir pour conséquence de priver le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions impératives de la loi de l'État membre dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.


(55) Deze richtlijn laat onverlet welk recht van toepassing is op contractuele verplichtingen uit consumentenovereenkomsten. Zij mag er derhalve niet toe leiden dat voor de consument de bescherming wegvalt van de dwingende bepalingen betreffende contractuele verplichtingen van het recht van de lidstaat waarin hij zijn gewone verblijfplaats heeft.

(55) La présente directive ne porte pas atteinte au droit applicable aux obligations contractuelles relatives aux contrats conclus par les consommateurs. En conséquence, la présente directive ne saurait avoir pour effet de priver le consommateur de la protection que lui procurent les règles impératives relatives aux obligations contractuelles prévues par le droit de l'État membre dans lequel il a sa résidence habituelle.




Anderen hebben gezocht naar : consument     bewijs     hetzij de dwingende     dus     dwingende     hetgeen test-aankoop     zal dus noodzakelijkerwijze     evenwel     systeem noodzakelijkerwijze     consument zich     onhaalbare dwingende     consument niet noodzakelijkerwijze dwingend     oplossing er     derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument niet noodzakelijkerwijze dwingend' ->

Date index: 2022-03-13
w