Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan ten behoeve van de consumenten
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Benadeling van de consument
Bescherming van de consument
Consument
Consument tot consument
Consumentenbescherming
Consumentenrechten
Consumentenvoorlichting
Consumentisme
Consumer to consumer
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
EBCU
Grondrechten van de consument
Nadeel voor de consument
Raad geven over de rechten van de consument
Recht van de consument
Recht van de verbruiker
Rechten van de consument
Schade voor de consument
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Verbruiker
Vorming van de consument

Vertaling van "consument schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Consument tot consument | Consumer to consumer

consommateur à consommateur en ligne | CCL


consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]

information du consommateur [ éducation du consommateur ]


bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]

protection du consommateur [ consommatisme | consumeurisme | défense du consommateur | droits du consommateur | plan d'action en faveur des consommateurs ]


benadeling van de consument | nadeel voor de consument | schade voor de consument

préjudice subi par le consommateur


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

donner des conseils sur les droits des consommateurs




schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


consumentenrechten | grondrechten van de consument | recht van de verbruiker | rechten van de consument

droits fondamentaux des consommateurs


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de overheid overigens vraagt dat de consument schriftelijk verklaart dat hij op de hoogte is van de risico's die aan de zonnebank verbonden zijn, moet zij ook garanderen dat deze consument van deze risico's op de hoogte gebracht wordt.

D'ailleurs, si l'autorité demande au consommateur de déclarer par écrit qu'il a connaissance des risques liés à l'utilisation de bancs solaires, elle doit aussi garantir que ce consommateur sera informé des risque précités.


Wanneer de overheid overigens vraagt dat de consument schriftelijk verklaart dat hij op de hoogte is van de risico's die aan de zonnebank verbonden zijn, moet zij ook garanderen dat deze consument van deze risico's op de hoogte gebracht wordt.

D'ailleurs, si l'autorité demande au consommateur de déclarer par écrit qu'il a connaissance des risques liés à l'utilisation de bancs solaires, elle doit aussi garantir que ce consommateur sera informé des risque précités.


In afwijking van de bepalingen van paragraaf 1, eerste lid kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad : 1° bepalen welke categorieën van strafrechtelijke veroordelingen, die tegen de consument of de zekerheidssteller zijn uitgesproken, mogen worden verwerkt, voor de consument of de zekerheidssteller daarvan voorafgaandelijk en schriftelijk in kennis werd gesteld; 2° de natuurlijke personen en privaat- of publiekrechtelijke rechtspersonen aanwijzen welke de verwerking van de gegevens, zoals bedoeld in het ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, alinéa 1, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres : 1° déterminer les catégories de condamnations pénales prononcées à l'encontre du consommateur ou de la personne qui constitue une sûreté, qui peuvent être traitées pour autant que le consommateur ou la personne qui constitue une sûreté en ait été informé préalablement et par écrit; 2° désigner les personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé autorisées à traiter les données visées au 1° ; 3° fixer les conditions particulières et les modalités relatives à ce traitement.


§ 1. Wanneer de consument reeds sommen gelijk aan ten minste 40 % heeft betaald van de prijs bij contante betaling van een goed dat het voorwerp is, hetzij van een beding van eigendomsvoorbehoud, hetzij van een pandbelofte met onherroepelijke volmacht, kan dit goed niet worden teruggenomen dan op grond van een gerechtelijke beslissing, of van een schriftelijke overeenkomst, gesloten na een ingebrekestelling bij een aangetekende zending.

§ 1. Lorsque le consommateur a déjà payé des sommes égales à au moins 40 % du prix au comptant d'un bien faisant l'objet, soit d'une clause de réserve de propriété, soit d'une promesse de gage avec mandat irrévocable, ce bien ne peut être repris qu'en vertu d'une décision judiciaire ou d'un accord écrit conclu après mise en demeure par envoi recommandé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De etikettering van voedingsmiddelen is een element geworden dat belangrijke hulp kan bieden bij het beslissen over de aankoop ervan, enerzijds omdat de grote meerderheid van de voedingsmiddelen die we kopen voorverpakt zijn en anderzijds omdat we hoe langer hoe meer producten eten die industrieel bereid zijn. Dit maakt schriftelijke communicatie over het product onmisbaar om de consument te informeren over wat hij of zij eet.

L'étiquetage des produits alimentaires constitue désormais un élément important qui peut guider le choix du consommateur parce que, d'une part, une grande majorité des denrées alimentaires que nous achetons sont préemballées et, d'autre part, nous consommons sans cesse plus de produits préparés de manière industrielle. Dès lors, une bonne communication écrite doit être assurée concernant les produits, afin que les consommateurs soient correctement informés à propos des aliments qu'ils mangent.


3. U zei in uw antwoord op een schriftelijke vraag dat u wil werken aan de verbetering van de positie van de consument op een aantal vlakken, maar in combinatie met een gelijklopende bescherming in hoofde van de detailhandel.

3. Vous avez déclaré en réponse à une question écrite que vous aviez l'intention d'améliorer la position du consommateur sur un certain nombre de points tout en voulant offrir une protection identique aux détaillants.


Om de consument in staat te stellen het besluit van de betalingsdienstaanbieder aan te vechten, moet de betalingsdienstaanbieder de consument schriftelijk laten weten waarom de opening van een elementaire betaalrekening is geweigerd of waarom een elementaire betaalrekening is gesloten.

Afin de permettre au consommateur de contester la décision du prestataire de services de paiement, il convient que ce dernier informe le consommateur par écrit de la raison qui a motivé son refus d'ouvrir un compte de paiement de base ou sa décision d'en fermer un.


Deze regels staan in de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming alsook voorheen in de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, er werd tot nu toe echter niet voorzien in een uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming vanwege de consument.

Ces règles figurent dans la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du commerce et à la protection des consommateurs ainsi qu’autrefois dans celle du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur, sans exiger toutefois une autorisation écrite et expresse du consommateur.


Een ander element waarnaar de heer Bellot al heeft verwezen, is de verplichte schriftelijke bevestiging, door zowel de operator als de consument, telkens als het contract gewijzigd of vervangen wordt.

Autre élément important : la confirmation écrite - déjà évoquée par M. Bellot - obligatoire, de la part tant de l'opérateur que du consommateur, pour toute modification ou tout remplacement de son contrat.


Ten zesde, een contract zal niet meer telefonisch kunnen worden gesloten of verlengd, doch enkel na een schriftelijke bevestiging van de consument;

Sixièmement, un contrat ne pourra plus être conclu ou prolongé par téléphone mais seulement après confirmation écrite du consommateur.


w