Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan ten behoeve van de consumenten
Administratieve medewerker consumentenombudsdienst
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Benadeling van de consument
Bescherming van de consument
Consument
Consument tot consument
Consumentenbescherming
Consumentenrechten
Consumentenvoorlichting
Consumentisme
Consumer to consumer
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Dossierbeheerder consumentenombudsdienst
EBCU
Grondrechten van de consument
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Juridisch adviseur Europees Centrum voor de Consument
Medewerkster geschillencommissie
Nadeel voor de consument
Raad geven over de rechten van de consument
Recht van de consument
Recht van de verbruiker
Rechten van de consument
Schade voor de consument
Verbruiker
Vorming van de consument

Vertaling van "consument volgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Consument tot consument | Consumer to consumer

consommateur à consommateur en ligne | CCL


consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]

information du consommateur [ éducation du consommateur ]


bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]

protection du consommateur [ consommatisme | consumeurisme | défense du consommateur | droits du consommateur | plan d'action en faveur des consommateurs ]


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

donner des conseils sur les droits des consommateurs


benadeling van de consument | nadeel voor de consument | schade voor de consument

préjudice subi par le consommateur




het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


consumentenrechten | grondrechten van de consument | recht van de verbruiker | rechten van de consument

droits fondamentaux des consommateurs


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC


administratieve medewerker consumentenombudsdienst | medewerkster geschillencommissie | dossierbeheerder consumentenombudsdienst | juridisch adviseur Europees Centrum voor de Consument

inspecteur de l'hygiène des denrées alimentaires | inspectrice de l'hygiène des denrées alimentaires | conseiller en droit de la consommation | conseiller en droit de la consommation/conseillère en droit de la consommation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker onderstreept dat hij wel amendement nr. 7 kan aanvaarden, ook als het de grens van 2 000 frank afschaft, maar niet amendement nr. 11 aangezien men dan niet meer de wensen van de consument volgt.

L'intervenant souligne qu'il pourrait accepter l'amendement nº 7, même s'il supprime le seuil de 2 000 francs, mais pas l'amendement nº 11 car alors on ne suivrait plus le souhait du consommateur.


Spreker onderstreept dat hij wel amendement nr. 7 kan aanvaarden, ook als het de grens van 2 000 frank afschaft, maar niet amendement nr. 11 aangezien men dan niet meer de wensen van de consument volgt.

L'intervenant souligne qu'il pourrait accepter l'amendement nº 7, même s'il supprime le seuil de 2 000 francs, mais pas l'amendement nº 11 car alors on ne suivrait plus le souhait du consommateur.


3° in artikel 11 wordt de zin "De recipiëntoperator is gerechtigd een vergoeding voor de nummeroverdracht te vragen, die echter niet meer mag bedragen dan 10 euro per nummer" vervangen als volgt : « De recipiëntoperator mag aan een abonnee, die er bij de donoroperator voor gekozen heeft een tariefplan bestemd voor residentieel gebruik te onderschrijven ongeacht of hij een consument is of niet, evenmin een vergoeding voor de nummeroverdracht vragen.

3° à l'article 11, la phrase « L'opérateur receveur est en droit de demander une indemnité pour le portage du numéro, mais celle-ci ne peut néanmoins s'élever à plus de 10 euros par numéro » est remplacée par la disposition suivante : « L'opérateur receveur ne peut pas non plus demander d'indemnité pour le portage du numéro à un abonné qui a choisi, auprès de l'opérateur donneur, de souscrire à un plan tarifaire destiné à une utilisation résidentielle, que l'abonné soit ou non un consommateur.


Bij eenvoudige betalingsachterstand van een hypothecair krediet met een onroerende bestemming die geen ontbinding van de overeenkomst noch een verval van de termijnbepaling met zich brengt, mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld : 1° het vervallen en niet-betaalde kapitaal; 2° de vervallen en niet betaalde intresten en kosten; 3° nalatigheidsintresten ten belope van 0,5 % op jaarbasis en berekend als volgt : a) bij niet betaling van de intresten op de vervaldag : het verschuldigd blijvend ...[+++]

En cas de simple retard de paiement d'un contrat de crédit hypothécaire avec une destination mobilière, qui n'entraîne ni la résolution du contrat, ni la déchéance du terme, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur : 1° le capital échu et impayé; 2° les frais et intérêts échus et impayés; 3° les intérêts de retard à concurrence de 0,5 % sur base annuelle calculés comme suit : a) en cas de non-paiement des intérêts à l'échéance : le solde restant dû au moment du retard de paiement multiplié par le taux périodique qui correspond au taux débiteur de 0,5 %; b) sur le capital impayé un intérêt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. In artikel VII. 92, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° de consument bij een aangetekende zending, de verkoper van het goed of de dienstverlener met het oog op de uitvoering van de overeenkomst in gebreke heeft gesteld, zonder dat hij genoegdoening heeft verkregen binnen een termijn van een maand vanaf de datum van verzending; ".

Art. 13. Dans l'article VII. 92, alinéa 3, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le consommateur ait mis le vendeur du bien ou le prestataire du service en demeure par envoi recommandé d'exécuter les obligations découlant du contrat, sans avoir obtenu satisfaction dans un délai d'un mois à partir de la date d'envoi; ».


Op basis van de bezoekersinformatie van de tariefvergelijker in 2015 kan de belangstelling van de consument als volgt worden verdeeld: - 26 % van de personen die onze vergelijkingstool hebben gebruikt, hebben opzoekingen gedaan in verband met bundels, - 24 % met internet, - 39 % met mobiele telefonie en - 11 % met vaste telefonie.

Sur la base des informations des visiteurs du simulateur tarifaire en 2015, l'intérêt du consommateur peut être réparti comme suit: - 26 % des personnes qui ont utilisé notre outil de comparaison ont effectué des recherches concernant les offres conjointes, - 24 % concernant Internet, - 39 % concernant la téléphonie mobile et - 11 % concernant la téléphonie fixe.


In de tweede paragraaf van dit artikel, de bepaling onder het zesde gedachtestreepje aanvullen als volgt : « (...) tenzij er aanwijzingen zijn dat deze persoon debiteur is van de consument en mits de consument zijn toestemming hiertoe heeft gegeven ».

Au § 2 de cet article, compléter la disposition du sixième tiret par les mots : « (...) à moins qu'il n'existe des indications suivant lesquelles cette personne est le débiteur du consommateur et à la condition que le consommateur ait donné son assentiment ».


In de tweede paragraaf van dit artikel, de bepaling onder het zesde gedachtestreepje aanvullen als volgt: " (...) tenzij er aanwijzingen zijn dat deze persoon debiteur is van de consument en mits de consument zijn toestemming hiertoe heeft gegeven" .

Au §2 de cet article, compléter la disposition du sixième tiret par les mots : « (...) à moins qu'il n'existe des indications suivant lesquelles cette personne est le débiteur du consommateur et à la condition que le consommateur ait donné son assentiment ».


In de tweede paragraaf van dit artikel, de bepaling onder het zesde gedachtestreepje aanvullen als volgt : « (..) tenzij er aanwijzingen zijn dat deze persoon debiteur is van de consument en mits de consument zijn toestemming hiertoe heeft gegeven ».

Au § 2 de cet article, compléter la disposition du sixième tiret par les mots : « (..) à moins qu'il n'existe des indications suivant lesquelles cette personne est le débiteur du consommateur et à la condition que le consommateur ait donné son assentiment ».


Zo moet het voor lidstaten bijvoorbeeld mogelijk zijn bepalingen te handhaven of in te voeren ten aanzien van de gevolgen van het uitoefenen van het herroepingsrecht in rechtsbetrekkingen die zich buiten het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn situeren of bepalingen waaruit volgt dat geen verbintenis tussen de consument en een persoon die producten betreffende gebruik in deeltijd of vakantieproducten van lange duur verhandelt mag worden aangegaan, noch een betaling tussen hen mag plaatsvinden, zolang de consument de krediet ...[+++]

Donc, les États membres devraient, par exemple, être capables de maintenir ou d’introduire des dispositions relatives aux effets de l’exercice du droit de rétractation dans le cadre de relations juridiques ne relevant pas du champ d’application de la présente directive ou des dispositions en vertu desquelles aucun engagement contractuel ne peut être pris entre un consommateur et un professionnel fournissant un bien à temps partagé ou un produit de vacances à long terme, ou en vertu desquelles aucun paiement ne peut être effectué entre ces personnes aussi longtemps que le consommateur n’a pas signé un contrat de crédit en vue de financer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument volgt' ->

Date index: 2024-12-03
w