Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten kunnen vermeden » (Néerlandais → Français) :

Vanzelfsprekend is geen enkele a priori controle waterdicht, maar de ervaring leert dat door het nakijken van deze eenvoudige elementen reeds veel problemen voor de consumenten kunnen vermeden worden.

Il va de soi qu’aucun contrôle a priori n’est sans faille, mais l’expérience montre qu’une vérification de ces éléments simples permet déjà d’éviter beaucoup de problèmes aux consommateurs.


5. Hoe kan in het licht van de problematiek van de weggegooide geneesmiddelen verspilling worden vermeden, en hoe kunnen de consumenten worden aangemoedigd om de overblijvende geneesmiddelen terug te brengen naar een apotheek?

5. En ce qui concerne la problématique des médicaments jetés, comment peut-on éviter le gaspillage et comment peut-on inciter les consommateurs à aller reporter leur surplus dans une pharmacie?


2° systematische of aanzienlijke problemen die veelvuldig voorkomen en die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemingen; dergelijke informatie kan vergezeld gaan van aanbevelingen over de wijze waarop dergelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost;

2° les problèmes systématiques ou importants qui se posent fréquemment et qui sont à l'origine de litiges entre les consommateurs et les entreprises ; ces informations peuvent être accompagnées de recommandations sur la façon dont de tels problèmes peuvent être évités ou résolus à l'avenir ;


eventuele systematische of aanzienlijke, veelvuldig voorkomende problemen die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemers; dergelijke informatie kan vergezeld gaan van aanbevelingen over de wijze waarop dergelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost, opdat ondernemers de lat steeds hoger leggen en de uitwisseling van informatie en beste praktijken wordt gefaciliteerd;

les problèmes systématiques ou importants qui se posent fréquemment et qui sont à l'origine de litiges entre les consommateurs et les professionnels; ces informations peuvent être accompagnées de recommandations sur la façon dont de tels problèmes peuvent être évités ou résolus à l'avenir, afin d'améliorer les normes des professionnels et de faciliter les échanges d'informations et de bonnes pratiques;


(b) eventuele terugkerende problemen die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemers, die vergezeld kunnen gaan van aanbevelingen over hoe soortgelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost;

(b) les problèmes récurrents qui sont à l'origine de litiges entre les consommateurs et les professionnels, avec éventuellement des recommandations quant à la manière d'éviter ou de résoudre des problèmes similaires dans le futur;


35. uit zijn voldoening over de positieve rol die SOLVIT, Uw Europa - advies, het Enterprise Europe Network, de Europese Consumentencentra, de infolijn Europe Direct en het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening spelen op het gebied van het verschaffen van informatie en bijstand aan burgers, consumenten en ondernemers op de interne markt; verzoekt de Commissie om na te gaan op welke manieren de coördinatie tussen deze diensten kan worden verbeterd en dubbel werk en dubbele uitgaven kunnen worden vermeden;

35. salue le rôle positif joué par le réseau SOLVIT, le service d’orientation pour les citoyens, le réseau de soutien européen aux entreprises, les centres européens des consommateurs, le centre de contact «Europe Direct» et le service européen de l’emploi qui ont fourni des informations et une assistance aux citoyens, aux consommateurs et aux entrepreneurs dans le marché intérieur; demande à la Commission de trouver des moyens d’intensifier la coordination entre ces services et d’éviter la duplication des efforts et des ressources;


3. uit zijn voldoening over de positieve rol die SOLVIT, Uw Europa - Advies, het Enterprise Europe Network, de Europese Consumentencentra, de infolijn Europe Direct en het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening spelen op het gebied van het verschaffen van informatie en bijstand aan burgers, consumenten en ondernemers op de interne markt; verzoekt de Commissie om na te gaan op welke manieren de coördinatie tussen deze diensten kan worden verbeterd en dubbel werk en dubbele uitgaven kunnen worden vermeden;

3. salue le rôle positif joué par le réseau SOLVIT, le service d’orientation pour les citoyens, le réseau de soutien européen aux entreprises, les centres européens des consommateurs, le centre de contact «Europe Direct» et le service européen de l’emploi qui ont fourni des informations et une assistance aux citoyens, aux consommateurs et aux entrepreneurs dans le marché intérieur; demande à la Commission de trouver des moyens d’intensifier la coordination entre ces services et d’éviter la duplication des efforts et des ressources;


Meer specifiek garandeert deze verordening dat de consumenten in de EU ook tijdens een crisis van aardgas zullen worden voorzien, zodat situaties als die van januari 2009, toen een aantal lidstaten helemaal geen gas geleverd kregen, kunnen worden vermeden.

Concrètement, ce règlement garantit que les consommateurs privés européens seront approvisionnés en gaz même en temps de crise, afin d’éviter des situations comme celle de janvier 2009, lorsque plusieurs États membres n’étaient plus du tout approvisionnés en gaz.


(9) Gelet op de bijzondere risico's die stoffen voor de menselijke gezondheid kunnen inhouden indien zij krachtens Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting in categorie 1 of 2 zijn ingedeeld, dient het gebruik daarvan in cosmetische producten te worden vermeden, tenzij het Wetenschappelijk Comité voor cosmetische producte ...[+++]

(9) En raison des risques particuliers que peuvent présenter pour la santé humaine les substances classées comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction des catégories 1 et 2, en vertu de la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses, leur utilisation dans les produits cosmétiques devrait être évitée, sauf si le Comité scientifique des produits cosmétiques et des produits non alimentaires destinés aux consommateurs estime qu'une telle utili ...[+++]


Daarom moet er bij de diervoeder- en levensmiddelenbedrijven een alomvattend systeem worden ingesteld, zodat producten op gerichte en nauwkeurige wijze uit de handel kunnen worden genomen of de consumenten of controlefunctionarissen adequaat kunnen worden geïnformeerd, waardoor in geval van voedselveiligheidsproblemen een eventuele onnodige verdergaande verstoring wordt vermeden.

Par conséquent, il est nécessaire de mettre sur pied, dans les entreprises du secteur alimentaire et les entreprises du secteur de l'alimentation animale, un système complet de traçabilité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux permettant de procéder à des retraits ciblés et précis ou d'informer les consommateurs ou les inspecteurs officiels et, partant, d'éviter l'éventualité d'inutiles perturbations plus importantes en cas de problèmes de sécurité des denrées alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten kunnen vermeden' ->

Date index: 2022-09-04
w