Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten zullen meer » (Néerlandais → Français) :

Het discriminatieverbod staat al in de dienstenrichtlijn maar bedrijven en consumenten zullen meer rechtszekerheid krijgen over wat mag en niet mag.

Le principe de non-discrimination est déjà établi par la directive sur les services, mais les entreprises et les consommateurs bénéficieront d'une sécurité juridique accrue sur les pratiques qui sont autorisées et celles qui ne le sont pas.


Consumenten zullen meer recht hebben om van provider of contract te wisselen, zullen een contract kunnen stopzetten als de beloofde internetsnelheid niet wordt geleverd, en zullen het recht hebben hun e-mails te laten doorsturen naar een nieuw e-mailadres na hun overstap naar een andere internetprovider.

Les consommateurs jouiront de droits plus étendus en matière de changement de fournisseur ou de contrat, ils auront le droit de résilier leur contrat si les vitesses d'accès à internet annoncées ne sont pas respectées, et le droit d'opter pour une fonction de transfert des courriers électroniques vers une nouvelle adresse électronique après avoir changé de fournisseur d'accès à internet.


Met vereenvoudigde, moderne regels voor online/digitale grensoverschrijdende aankopen zullen meer bedrijven online willen verkopen in het buitenland en zullen consumenten meer vertrouwen krijgen in grensoverschrijdende e-commerce.

La simplification et la modernisation des règles relatives aux achats numériques et achats en ligne transfrontières encouragera davantage d'entreprises à se lancer dans la vente transfrontière en ligne et renforcera la confiance des consommateurs à l'égard du commerce électronique transfrontière.


Producenten zullen moeten worden aangemoedigd om meer energie-efficiënte technologieën en producten te ontwikkelen en consumenten zullen sterkere stimulansen nodig hebben om dergelijke producten te kopen en rationeel te gebruiken.

Les producteurs devront être encouragés à développer des techniques et des produits plus économes en énergie, tandis que les consommateurs auront besoin de mesures les incitant plus vigoureusement à acheter ces produits et à les utiliser de manière rationnelle.


Consumenten zullen profiteren van meer informatie en een hogere transparantie met betrekking tot milieueigenschappen van producten.

Les consommateurs devraient profiter de la PIP, parce qu'ils auront accès à une somme d'informations plus importante et bénéficieront d'une transparence accrue concernant les caractéristiques écologiques des produits.


Europese consumenten zullen binnenkort hun voordeel doen met meer keuze bij het sparen voor het pensioen, dankzij de plannen van de Commissie om een nieuwe klasse pensioenproducten te creëren.

Les consommateurs européens bénéficieront bientôt d'un choix plus vaste en matière d'épargne-retraite, grâce à un projet de la Commission qui consiste à créer une nouvelle catégorie de produits d'épargne-retraite.


Ook de consumenten zullen ervan profiteren omdat ongeveer een vijfde van hun vorderingen meer bedraagt dan 2 000 euro.

Les consommateurs pourront aussi en bénéficier puisqu'environ un cinquième de leurs demandes de remboursement concernent des montants supérieurs à 2 000 EUR;


Door het besluit van de Commissie zullen mobiele operatoren meer mogelijkheden krijgen om te investeren in verbeterde mobiele netwerken, wat de hele economie ten goede komt. Consumenten zullen op termijn van snellere gegevensoverdracht en meer breedbanddiensten kunnen genieten.

La décision de la Commission signifie que les opérateurs de réseaux mobiles pourront investir davantage dans des réseaux mobiles améliorés, ce qui sera profitable à l'économie toute entière, et que les consommateurs pourront bénéficier, à la longue, de transferts de données plus rapides ainsi que d'un plus grand nombre de services à haut débit.


Hergebruik van overheidsinformatie en open gegevens zullen de ontwikkeling van de Europese markten voor inhoud voortstuwen, waardoor er niet alleen nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen zullen ontstaan maar consumenten ook meer keuze en meer waar voor hun geld zullen krijgen.

La réutilisation des informations du secteur public et des données ouvertes sera l'un des principaux moteurs du développement des marchés de contenus en Europe, créant de nouveaux débouchés commerciaux et de nouveaux emplois, tout en offrant aux consommateurs un plus grand choix et un meilleur rapport qualité-prix.


Een ander aspect is dat bejaarden ook belangrijke consumenten zullen zijn, die alles samen over een rijkdom van meer dan 3000 miljard euro zullen beschikken.

Toutefois, les personnes âgées sont également des consommateurs non négligeables, dont la richesse globale dépasse les 3 000 milliards d'euros.


w