Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Instellingen voor consumentenkrediet
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Pijn aan enkel
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Werkgroep Consumentenkrediet

Traduction de «consumentenkrediet 8 enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Consumentenkrediet

Groupe de travail Crédit à la consommation


instellingen voor consumentenkrediet

organismes de crédit à la consommation


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). En gén ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat consumentenkrediet betreft, heeft de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake consumentenkrediet [8] enkele specifieke bepalingen inzake gegevensbescherming opgenomen met het doel de bescherming van de consumenten verder te versterken.

En ce qui concerne le crédit à la consommation, la Commission a prévu, dans sa proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l'harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de crédit aux consommateurs [8], un certain nombre de dispositions sur la protection des données visant à renforcer davantage la protection des consommateurs.


Artikel 8 van onderhavig koninklijk besluit voorziet in afwijkingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden voor kredietgevers (zowel inzake consumentenkrediet als inzake hypothecair krediet) die geen kredieten meer toestaan maar enkel bestaande kredieten beheren en afwikkelen.

L'article 8 du présent arrêté prévoit des dérogations aux conditions d'agrément et d'exercice pour les prêteurs (tant en crédit à la consommation qu'en crédit hypothécaire) qui n'octroient plus de crédits mais se bornent à gérer et liquider des crédits existants.


Afgezien van enkele uitzonderingen zoals pakketreizen en vakantiepakketten of financiële diensten, zoals consumentenkrediet en verzekeringen, dekt deze richtlijn overeenkomsten tussen handelaren en consumenten inzake de verkoop van goederen, diensten zoals de levering van water, gas, elektriciteit en verwarming, en online digitale content.

Outre quelques exceptions telles que les voyages et vacances à forfait ou les services financiers, comme les crédit à la consommation et les assurances, cette directive couvre les contrats entre professionnels et consommateurs relatifs à la vente de biens, de services (eau, gaz, électricité et chauffage) et de contenus en ligne.


De wet van 13 juni 2010 tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet zette enerzijds de richtlijn 2008/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van richtlijn 87/102/EEG om in Belgisch recht, maar voerde anderzijds enkele nieuwe bepalingen in met betrekking tot de consumentenbescherming en meer concreet ook op het vlak van de reclame voor consumentenkrediet.

La loi du 13 juin 2010 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation a transposé en droit belge la directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE, mais a également introduit quelques dispositions nouvelles en matière de protection du consommateur, notamment en ce qui concerne la publicité pour le crédit à la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar komt nog bij dat artikel 39 van de wet op het consumentenkrediet erop wijst dat invorderingskantoren en kredietverzekeraars in geen enkele vorm rechtstreeks noch onrechtstreeks aan de consument een bezoldiging of vergoeding mogen vragen voor hun tussenkomst.

De plus, l'article 39 de la loi relative au crédit à la consommation rappelle que les agences de recouvrement et les assureurs-crédit ne peuvent réclamer aucune rétribution ni indemnité au consommateur pour leur intervention.


Onverminderd de toepassing van artikel 45, § 1, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, kan geen enkel voorschot of betaling worden geëist van de consument vóór het einde van de herroepingstermijn bedoeld in § 1.

Sans préjudice de l'application de l'article 45, § 1, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, aucun acompte ou paiement quelconque ne peut être exigé du consommateur avant la fin du délai de renonciation de sept jours ouvrables, visé au § 1.


Mijn administratie heeft geen informatie over de andere gevallen waarbij er geen enkel consumentenkrediet in de schulden zit en ik dien het geachte lid te verwijzen naar de bevoegdheid ter zake van mijn collega, de minister van Justitie.

Mon administration ne dispose d’aucune information sur les autres cas, lorsque les dettes n’incluent pas de crédit à la consommation, et je dois dès lors renvoyer l’honorable membre vers ma collègue la ministre de la Justice, compétente en la matière.


Uit de parlementaire werkzaamheden blijkt dat - zodra de schulden één enkel consumentenkrediet omvatten het geheel van de activiteit die erin bestaat de betaaltermijnen te spreiden, wordt beschouwd als verboden schuldbemiddeling in de zin van de wet.

Il ressort des travaux parlementaires que, dès que les dettes incluent un seul crédit à la consommation, l’intégralité de l’activité consistant à échelonner les paiements est considérée comme une médiation de dettes interdite au sens de la loi.


Het doel is om enkele verduidelijkingen aan te brengen op basis van de informatie ontvangen van de Europese Commissie en tegelijk rekening te houden met de begrippen uit de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (hierna WCK) en het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet.

Le but est de procéder à certaines clarifications sur base des informations reçues de la Commission européenne et en même temps de tenir compte des notions de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (ci-après LCC) et de l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation.


Afgezien van enkele uitzonderingen zoals pakketreizen en vakantiepakketten of financiële diensten, zoals consumentenkrediet en verzekeringen, dekt deze richtlijn overeenkomsten tussen handelaren en consumenten inzake de verkoop van goederen, diensten zoals de levering van water, gas, elektriciteit en verwarming, en online digitale content.

Outre quelques exceptions telles que les voyages et vacances à forfait ou les services financiers, comme les crédit à la consommation et les assurances, cette directive couvre les contrats entre professionnels et consommateurs relatifs à la vente de biens, de services (eau, gaz, électricité et chauffage) et de contenus en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumentenkrediet 8 enkele' ->

Date index: 2023-09-14
w