Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumentenzaken commissie mevrouw emma bonino " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Sociale Aangelegenheden, waarbij de artikelen 4, 34 tot 39, 76 tot 81 en 86 tot 275 aanhangig zijn gemaakt, heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 13 en 21 december 2006 in aanwezigheid van mevrouw F. Van den Bossche, vice-eerste minister en minister van Begroting en van Consumentenzaken, van mevrouw S. Laruelle, minister van Middenstand en Landbouw, van de heer B. Tobback, minister van Leefmilieu en ministe ...[+++]

La commission des Affaires sociales, saisie des articles 4, 34 à 39, 76 à 81 et 86 à 275, a discuté ce projet de loi au cours de ses réunions des 13 et 21 décembre 2006, en présence de Mme F. Van den Bossche, vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation, de Mme S. Laruelle, ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, de M. B. Tobback, ministre de l'Environnement et ministre des Pensions, de M. P.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden, waarbij de artikelen 4, 34 tot 39, 76 tot 81 en 86 tot 275 aanhangig zijn gemaakt, heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 13 en 21 december 2006 in aanwezigheid van mevrouw F. Van den Bossche, vice-eerste minister en minister van Begroting en van Consumentenzaken, van mevrouw S. Laruelle, minister van Middenstand en Landbouw, van de heer B. Tobback, minister van Leefmilieu en ministe ...[+++]

La commission des Affaires sociales, saisie des articles 4, 34 à 39, 76 à 81 et 86 à 275, a discuté ce projet de loi au cours de ses réunions des 13 et 21 décembre 2006, en présence de Mme F. Van den Bossche, vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation, de Mme S. Laruelle, ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, de M. B. Tobback, ministre de l'Environnement et ministre des Pensions, de M. P.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die werd gevat door de artikelen 100 tot 261, 289 tot 343, 347 tot 350 et 361 tot 363, heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 13 en 21 december 2006 in aanwezigheid van mevrouw F. Van den Bossche, vice-eerste minister en minister van Begroting en van Consumentenzaken, mevrouw S. Laruelle, minister van Middenstand en Landbouw, van de heer B. Tobback, minister van Leefmilieu en ministe ...[+++]

La commission des Affaires sociales, qui a été saisie des articles 100 à 261, 289 à 343, 347 à 350 et 361 à 363, a examiné le projet de loi à l'examen lors de ses réunions des 13 et 21 décembre 2006 en présence de Mme F. Van den Bossche, vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation, de Mme S. Laruelle, ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, de M. B. Tobback, ministre de l'Environnement et des Pensions, de M. P.


Moties ingediend tot besluit van de vragen om uitleg van mevrouw Mia De Schamphelaere over «de begeleiding bij de terbeschikkingstelling van de noodpil» (nr. 2-499) en van de heren Vankrunkelsven en Devolder over «de noodpil» (nrs. 2-502 en 2-503) aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, gesteld in openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden op 12 juni 2001

Motions déposées en conclusion des demandes d'explications de Mme Mia De Schamphelaere sur «l'assistance en cas de délivrance de la pilule d'urgence» (n° 2-499) et de MM. Vankrunkelsven et Devolder sur «la pilule d'urgence» (n 2-502 et 2-503) à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, développées en séance publique de la commission des Affaires sociales, le 12 juin 2001


Gedachtewisseling met de heer Jef Tavernier, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de heer A. Van Orshoven en mevrouw M. Rifflet, voorzitters van de Nationale Commissie

Echange de vues avec M. Jef Tavernier, ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, M. A. Van Orshoven et Mme M. Rifflet, présidents de la Commission nationale


We hebben tevens gepoogd de transparantie te vergroten door namens de EU een verkiezingswaarnemingsmissie af te vaardigen, onder leiding van mevrouw Emma Bonino, die hier vandaag ook aanwezig is.

Nous avons également cherché à améliorer la transparence en déployant une mission d’observation électorale de l’UE dirigée par Mme Emma Bonino, qui est présente aujourd’hui.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil allereerst Emma Bonino en José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra heel hartelijk bedanken voor het feit dat zij onze delegatie in Kaboel zo goed hebben geleid.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je tiens à commencer par remercier chaleureusement Mme Bonino et M. Salafranca Sánchez-Neyra d’avoir accompli un travail de cette qualité en nous guidant à Kaboul.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, als een van de leden van de verkiezingswaarnemingsmissie wil ik de voorzitter van onze missie, collega Salafranca Sánchez-Neyra, zeer hartelijk bedanken voor de prestatie die de delegatie in Afghanistan heeft geleverd. Dat geldt natuurlijk ook voor het hoofd van de EU-waarnemingsmissie, Emma Bonino en voor de langetermijnwaarnemers van de Europese Unie, die uitstekend werk hebben verricht en dat tot op ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation qui a été envoyée pour observer les élections, je souhaite exprimer mes remerciements les plus chaleureux à notre président, M. Salafranca Sánchez-Neyra, pour le bon travail accompli par la délégation en Afghanistan, et aussi, bien entendu, à Emma Bonino, qui dirigeait la mission d’observation de l’Union européenne, et aux observateurs à long terme de l’Union européenne qui ont effectué un travail formidable et continuent de le faire dans une certaine mesure.


Tenslotte, mevrouw de Voorzitter, wil ik Emma Bonino, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt, bedanken voor de gastvrijheid en de hulp die zij aan de delegatie van het Europees Parlement heeft verleend.

Je terminerai, Madame la Présidente, en remerciant Emma Bonino, avec qui nous avons travaillé dans une harmonie formidable, ainsi que pour l’hospitalité et le soutien qu’elle a offerts à la délégation du Parlement européen.


Op een voorstel van de voorzitter van de Commissie visserij aan het voor de visserij verantwoordelijke lid van de Commissie, mevrouw Emma Bonino, tot wijziging van deze procedure is niet positief gereageerd.

Le président de la commission de la pêche a adressé au commissaire responsable de la pêche, M Emma Bonino, une proposition visant à modifier cette procédure, mais celle-ci n'a pas été accueillie favorablement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumentenzaken commissie mevrouw emma bonino' ->

Date index: 2025-02-21
w