Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumptieprijzen geen gelijke » (Néerlandais → Français) :

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het percentage van ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à l'augmentation exprimée en pour cent, de la moyenne des indices des prix à la consommatio ...[+++]


Art. 3. Artikel 46ter, § 1, F, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010, wordt aangevuld met een derde lid, luidende: " In afwijking van het vorige lid, wanneer geen bijdrage verschuldigd is na het einde van de gelijkgestelde periode is het fictief inkomen gelijk aan de in het eerste lid bedoelde bedrijfsinkomsten, vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers der consumptieprijzen ...[+++]

Art. 3. L'article 46ter, § 1, F, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 21 février 2010, est complété par un troisième alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, lorsqu'aucune cotisation n'est due après la fin de la période assimilée, le revenu fictif est égal au revenu professionnel visé à l'alinéa 1 multiplié par le coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices mensuels des prix à la consommation pour l'année dans laquelle se situe la période assimilée par la même moyenne pour l'année à laquelle se rapporte la cotisation due" .


15. onderstreept dat enerzijds de prijsdaling voor landbouwproducten geen invloed heeft op de ontwikkeling van de voedingsmiddelenprijzen voor de consument en dat anderzijds de ontwikkeling van de consumptieprijzen geen gelijke tred houdt met de ontwikkeling van de landbouwinkomens; is van mening dat deze constatering voor de Commissie aanleiding moet zijn om nader onderzoek te doen naar de bedrijfsstructuur van landbouwproducenten en naar de regelgeving voor het in de handel brengen van landbouwproducten;

15. souligne que d'une part la baisse des prix des produits agricoles n'a pas d'influence sur l'évolution du prix de l'alimentation aux consommateurs et que l'évolution des prix à la consommation est sans commune mesure avec l'évolution du revenu des agriculteurs; est d'avis que ce constat doit amener la Commission à se pencher sur la question de l'organisation économique des producteurs et sur les modalités de mise en marché des produits agricoles;


15. onderstreept dat enerzijds de prijsdaling voor landbouwproducten geen invloed heeft op de ontwikkeling van de voedingsmiddelenprijzen voor de consument en dat anderzijds de ontwikkeling van de consumptieprijzen geen gelijke tred houdt met de ontwikkeling van de landbouwinkomens; is van mening dat deze constatering voor de Commissie aanleiding moet zijn om nader onderzoek te doen naar de bedrijfsstructuur van landbouwproducenten en naar de regelgeving voor het in de handel brengen van landbouwproducten;

15. souligne que d'une part la baisse des prix des produits agricoles n'a pas d'influence sur l'évolution du prix de l'alimentation aux consommateurs et que l'évolution des prix à la consommation est sans commune mesure avec l'évolution du revenu des agriculteurs; est d'avis que ce constat doit amener la Commission à se pencher sur la question de l'organisation économique des producteurs et sur les modalités de mise en marché des produits agricoles;


1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het percentage van de aftrek gelijk aan de percentsgewijs uitgedrukte stijging van het gemiddelde van de indexcijfers van de ...[+++]

1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à l'augmentation exprimée en pour cent, de la moyenne des indices des prix à la consommation du Royaume de la pénultième année précédant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition auquel est rattachée la ...[+++]


De hierboven voorziene perekwatie wordt toegepast vóór de eventuele afronding voorzien in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (Met het cijfer van de derde decimaal zal geen rekening worden gehouden, indien het lager is dan vijf; indien het gelijk is aan of hoger dan v ...[+++]

La péréquation prévue ci-avant intervient avant l'arrondi éventuel prévu à l'article 7 de la convention collective de travail du 18 mars 1998, conclue en Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la consommation (Le chiffre de la troisième décimale sera négligé s'il est inférieur à cinq; si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq, la deuxième décimale sera portée à l'unité supérieure.


De hierboven voorziene perekwatie wordt toegepast vóór de eventuele afronding voorzien in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (Met het cijfer van de derde decimaal zal geen rekening worden gehouden, indien het lager is dan vijf; indien het gelijk is aan of hoger dan v ...[+++]

La péréquation prévue ci-avant intervient avant l'arrondi éventuel prévu à l'article 7 de la convention collective de travail du 14 mars 1991, conclue en Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la consommation (Le chiffre de la troisième décimale sera négligé s'il est inférieur à cinq; si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq, la deuxième décimale sera portée à l'unité supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumptieprijzen geen gelijke' ->

Date index: 2025-02-25
w