Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met externe laboratoria
Contact hebben met externe laboratoria
Overleggen met externe laboratoria

Vertaling van "contact hebben gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria

communiquer avec des laboratoires externes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement is erkentelijk voor de steun en samenwerking van de Palestijnse Autoriteit en we zijn trots op de steun die Europa u levert ter behoud van uw ambtenarenkorps en de vitale diensten die het levert. Maar het was uw inlichtingendienst die kans heeft gezien contact te leggen met degenen die Alan hebben ontvoerd, en op u is onze hoop gevestigd op een spoedige doorbraak.

Le Parlement européen apprécie l’assistance et la coopération de l’Autorité palestinienne et nous sommes fiers de l’appui fourni par l’Europe pour soutenir votre personnel et les services essentiels qu’il assure. Toutefois, ce sont vos services de renseignement qui ont réussi à établir le contact avec les ravisseurs d’Alan et c’est en vous que nous plaçons nos espoirs d’avancée.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden uitgesproken van de ernstige schendingen van de rechten van de kandidaten om campagne te voeren, in de ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris p ...[+++]


In de meeste gevallen hebben zij een geografisch gezien zeer beperkt contact en derhalve een veel vollediger inzicht in de zorgen van de consument.

En effet, dans la plupart des cas, celles‑ci ont un champ d'action plus réduit géographiquement et, par voie de conséquence, sont très au fait des préoccupations des consommateurs.


- stand van de beoordeling van de BSE-status van de lidstaten en derde landen: de heer BYRNE deelde mee dat de Commissiediensten met name in de kandidaat-lidstaten verscheidene inspectiemissies hebben uitgevoerd en dat er naar aanleiding van de geconstateerde problemen contact opgenomen is met de landbouwministers van de betrokken staten; het Chinese verbod op cosmeticaproducten uit de Gemeenschap is aan de orde gekomen en werd gezien als een commerciële ...[+++]

l'état de l'évaluation du statut des États membres et des pays tiers au regard de la ESB : le Commissaire BYRNE a indiqué que plusieurs missions d'inspection avaient été effectuées par les services de la Commission dans les pays candidats notamment, et que, compte tenu des problèmes existants, des contacts avaient été pris avec les ministres de l'agriculture des États concernés ; le cas de l'interdiction par la Chine de produits cosmétiques en provenance de la Communauté a été évoqué, cette décision étant analysée comme une mesure de rétorsion commerciale suite à la décision de la Communauté d'interdire certains produits alimentaires im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit weekend hebben wij in Londen nog de keerzijde gezien van de ICT-revolutie die door Internet is ontketend. Verschillende delen van de samenleving zijn door Internet met elkaar in contact gebracht, en dit weekend zijn zij in Londen de straat op gegaan en hebben ze gewelddadigheden gepleegd.

À la fin de la semaine dernière, à Londres, nous avons vu le revers de la médaille de la révolution des communications et de l'information que le web a créé en établissant un contact entre des éléments au sein de la société, éléments qui, par la suite, ont semé la violence dans les rues de Londres.


116. De Commissie is van mening dat het inderdaad onjuist zou zijn om op basis van de letterlijke tekst van de relevante bepalingen van de richtlijnen te concluderen dat, gezien het feit dat deze niet voorzien in een afwijking van de verplichting een verklaring onder ede te aanvaarden, de ontvangende lidstaat verplicht is een dergelijke verklaring te aanvaarden in het geval van personen die in hun beroep rechtstreeks en dagelijks contact met kinderen hebben.

116. La Commission estime qu'en effet, il serait disproportionné, sur la base de la rédaction littérale des dispositions pertinentes des directives, de conclure qu'étant donné que celles-ci ne prévoient pas de dérogation à l'obligation d'accepter une déclaration sous serment, l'État membre d'accueil est obligé d'accepter une telle déclaration dans le cas des personnes dont l'activité professionnelle comporte le contact direct et quotidien avec des enfants.


Wij zullen zeker vóór die datum contact hebben gezien de uiterste data van Genève.

Naturellement, il y aura encore d'autres prises de contact d'ici là vu les dates butoirs fixées à Genève.


2. Gezien het feit dat de politieke verantwoordelijkheid voor de wapenuitvoer nu bij de gewesten ligt is het een prerogatief van de gewesten al dan niet te beslissen of zij een lijst willen publiceren van de landen voor welke zij contact hebben opgenomen met de FOD Buitenlandse Zaken.

2. Eu égard au fait que la responsabilité politique en matière d'exportation d'armes incombe désormais aux régions, c'est une prérogative des régions de décider si oui ou non elles veulent publier une liste des pays pour lesquels elles ont pris contact avec le SPF Affaires étrangères.


Gezien de gedetineerden andere mogelijkheden hebben om ongecensureerd in contact te komen met de buitenwereld, (o.a. het gebruik van telefoon), werd voor de buitengaande briefwisseling een soepeler regeling ingevoerd.

Etant donné que les détenus ont d'autres possibilités d'entrer en contact avec le monde extérieur sans qu'une censure ne soit exercée (entre autre l'usage du téléphone), la réglementation régissant la correspondance avec l'extérieur a été assouplie.


Grootouders hebben eveneens een wettelijk gegarandeerd recht op persoonlijk contact, maar dat is minder sterk dan het recht van de ouders, gezien het gemakkelijker kan worden geweigerd.

Les grands-parents disposent également d'un droit légalement garanti aux relations personnelles, mais ce droit pèse moins lourd que celui des parents étant donné qu'il peut être refusé plus facilement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact hebben gezien' ->

Date index: 2024-08-20
w