Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "contact heeft genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Wanneer een arbeider zich in één van de bij artikel 16, 2de of 3de lid bedoelde gevallen bevindt, wordt hij pas op een andere post of op een ander werkpunt aangesteld nadat het bedrijfshoofd vooraf met de plaatselijke vakorganisatie die de betrokkene als afgevaardigde had aangewezen contact heeft genomen.

Art. 17. Lorsqu'un ouvrier se trouve dans un des cas visés par l'article 16, alinéa 2 ou 3, son affectation à un nouveau poste ou lieu de travail n'est décidée par le chef d'entreprise qu'après un contact préalable avec l'organisation syndicale locale qui avait désigné l'intéressé comme délégué.


De heer Dassen verklaart dat hij contact heeft genomen met zijn correspondenten van een buitenlandse dienst (zonder de datum hiervan te vermelden) van zodra hij kennis had genomen van de geruchten die in de pers verschenen betreffende de luchttransporten van gevangenen.

M. Dassen déclare qu'il a pris contact: sans préciser la date avec ses correspondants d'un service étranger aussitôt qu'il a pris connaissance des rumeurs parues dans la presse au sujet de transports aériens de prisonniers.


De heer Roelants du Vivier antwoordt dat hijzelf contact heeft genomen met de conservator van de Koninklijke Bibliotheek en dat deze, mede namens de Wetenschappelijke Raad, heeft gesteld dat de voorgestelde bepalingen aan hun vraag tegemoet komen.

M. Roelants du Vivier répond qu'il a personnellement pris contact avec le conservateur de la Bibliothèque royale, qui lui a déclaré, au nom du Conseil scientifique, que les dispositions proposées répondent à leur demande.


Met een brief aan het Comité I van 12 december 2005, bevestigt de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat dat hij contact heeft genomen met deze buitenlandse dienst over dit onderwerp en dat de Veiligheid van de Staat ook andere buitenlandse correspondenten heeft bevraagd, zonder van hen bijkomende gegevens te bekomen (zie hierboven)

Par courrier adressé au Comité le 12 décembre 2005, l'administrateur général de la Sûreté de l'État confirme, qu'il a bien contacté ce service étranger à ce sujet et que la Sûreté de l'État a aussi interrogé d'autres correspondants étrangers sans obtenir d'eux de plus amples informations sur le sujet (voir ci-dessus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Roelants du Vivier antwoordt dat hijzelf contact heeft genomen met de conservator van de Koninklijke Bibliotheek en dat deze, mede namens de Wetenschappelijke Raad, heeft gesteld dat de voorgestelde bepalingen aan hun vraag tegemoet komen.

M. Roelants du Vivier répond qu'il a personnellement pris contact avec le conservateur de la Bibliothèque royale, qui lui a déclaré, au nom du Conseil scientifique, que les dispositions proposées répondent à leur demande.


3. Welke oplossing dient genomen te worden om de problemen van infrastructuur op te lossen en heeft u in dit verband al contact opgenomen met de Regie der Gebouwen en/of de bevoegde minister?

3. Quelles solutions doivent-elles être envisagées pour résoudre les problèmes qui se posent en matière d'infrastructure? À cet égard, avez-vous déjà pris contact avec la Régie des Bâtiments et/ou le ministre compétent?


Volgens de informatie die momenteel beschikbaar is heeft deze aanval de internetsites van de eerste minister en deze van Landsverdediging getroffen. 7. In het kader van zijn opstartfase heeft het CCB contact genomen met de diensten die cyber opvolgen van elk departement met het oog op het opstellen van een inventaris van bevoegdheden en deskundigheid.

Selon les informations disponibles à ce stade, cette attaque a touché les sites internet du premier ministre et de la Défense. 7. Dans le cadre de sa phase de démarrage, le CCB a pris contact avec les services traitant du cyber de chaque département dans le but de réaliser un inventaire des compétences et capacités de réponses.


Naar aanleiding van het Brico-dossier heeft het BIPT wel contact genomen met de FOD Economie in het kader van haar bevoegdheid voor oneerlijke handelspraktijken.

Suite au dossier "Brico", l'IBPT a toutefois pris contact avec le SPF Économie dans le cadre de sa compétence en matière de pratiques commerciales déloyales.


2. Indien die rechterlijke beslissing inderdaad dat gevolg heeft, moeten er maatregelen worden genomen. Heeft u in voorkomend geval contact opgenomen met de minister van Justitie teneinde het koninklijk besluit aan te passen, zodat flitscamera's voortaan een foto van de nummerplaat achteraan op het voertuig van de overtreder maken?

2. Si tel est le cas, des mesures doivent être prises et dans ce cas, êtes-vous en contact avec votre collègue de la Justice afin de faire modifier l'arrêté royal pour obliger à faire réaliser un "flash" de la plaque arrière du véhicule en infraction?


3. of zijn departement reeds contact heeft genomen met de Europese Unie om een uitstel van toepassing en een eventuele aanpassing van de reglementering te vragen, en zo ja, op welke datum en op basis van welke argumentering;

3. Son département a-t-il déjà pris contact avec l'Union européenne pour demander un report de l'application et une adaptation éventuelle de la réglementation et, dans l'affirmative, à quelle date et à l'appui de quels arguments ?




Anderen hebben gezocht naar : contact heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact heeft genomen' ->

Date index: 2023-08-09
w