Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact zouden treden » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die stelt dat er in de gevangenissen een aangepaste infrastructuur moet komen, alsook organisatorische maatregelen opdat de voorzitter zijn politiebevoegdheid ter zitting volledig kan uitoefenen en opdat het slachtoffers die wensen gehoord te worden niet in direct contact zouden treden met de dader.

M. Hugo Vandenberghe se réfère à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, selon lequel il est nécessaire de prévoir dans les prisons une infrastructure adaptée ainsi que des mesures d'organisation, afin que le président puisse exercer pleinement sa compétence de police de l'audience et que les victimes qui souhaitent être entendues n'entrent pas en contact direct avec l'auteur.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die stelt dat er in de gevangenissen een aangepaste infrastructuur moet komen, alsook organisatorische maatregelen opdat de voorzitter zijn politiebevoegdheid ter zitting volledig kan uitoefenen en opdat het slachtoffers die wensen gehoord te worden niet in direct contact zouden treden met de dader.

M. Hugo Vandenberghe se réfère à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, selon lequel il est nécessaire de prévoir dans les prisons une infrastructure adaptée ainsi que des mesures d'organisation, afin que le président puisse exercer pleinement sa compétence de police de l'audience et que les victimes qui souhaitent être entendues n'entrent pas en contact direct avec l'auteur.


De Hoge Raad voor de Justitie wenst hier niettemin de nadruk te leggen op de noodzaak om hiervoor in de gevangenissen een aangepaste infrastructuur te voorzien (aangepaste lokalen en akoestiek) evenals de nodige organisatorische maatregelen te voorzien opdat de voorzitter zijn politiebevoegdheid tijdens de zitting ten volle zou kunnen uitoefenen en opdat de slachtoffers die wensen gehoord te worden niet in direct contact zouden treden met de dader.

Le Conseil supérieur de la Justice souhaite néanmoins mettre l'accent sur la nécessité de prévoir une infrastructure adaptée (des locaux et une acoustique appropriés) ainsi que de prévoir les mesures nécessaires en matière d'organisation afin que le président puisse exercer pleinement sa compétence de police de l'audience et que les victimes qui souhaitent être entendues n'entrent pas en contact direct avec l'auteur.


Deze opvoedende begeleiding impliceert dus dat de actoren die ervoor zorgen in regelmatig contact zouden treden met de schoolactoren en deze van de vereniging van de wijk waar de school gevestigd is en waar de jongere leeft.

Cet encadrement éducatif implique donc que les acteurs qui l'assurent soient en contact régulier avec les acteurs de l'école et ceux du milieu associatif du quartier où est implantée l'école et où vit le jeune.


De Ministers, in het kader van de Raad (Algemene Zaken) op 28/29 oktober in Luxemburg bijeen, hebben besloten als EU-gezant voor het vredesproces Ambassadeur Miguel Angel Moratinos te benoemen, wiens mandaat het volgende zou inhouden : - nauwe contacten te leggen en te onderhouden met alle partijen bij het vredesproces, andere landen in de regio, de VS en andere belanghebbende landen, alsook betrokken internationale organisaties, ten einde samen met hen te werken aan de versterking van het vredesproces ; - als waarnemer de vredesonderhandelingen tussen de partijen te volgen en bereid te zijn het advies en de goede diensten van de EU aan ...[+++]

Les ministres réunis dans le cadre du Conseil "Affaires générales" à Luxembourg les 28 et 29 octobre ont décidé de désigner comme envoyé de l'UE pour le processus de paix Monsieur l'Ambassadeur Miguel Angel Moratinos, dont le mandat serait le suivant : - établir et maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix, les autres pays de la région, les Etats-Unis et d'autres pays intéressés, ainsi que les organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix ; - observer les négociations de paix entre les parties et être prêt à offrir les consei ...[+++]


Met de invoering van de sociale identiteitskaart streeft men er in hoofdzaak naar om alle natuurlijke personen, die in contact zouden kunnen treden met de instellingen van sociale zekerheid, met zekerheid te identificeren, ongeacht of ze al dan niet «in orde» zijn met hun sociaal statuut.

Un objectif majeur de l'instauration de la carte d'identité sociale est précisément d'identifier de façon certaine toutes les personnes physiques susceptibles d'avoir des contacts avec les institutions de sécurité sociale et ce, indépendamment de leur statut social «en règle» ou non.


De Vaste commissie voor taaltoezicht verzoekt in haar advies, waarvan het geacht lid gewag maakt, trouwens de minister-voorzitter van de executieve van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest en het verenigd college van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie van Brussel-hoofdstad in contact te treden met de voorzitters van de OCMW's van Brussel-hoofdstad, opdat die laatsten ervoor zouden zorgen dat zieken die in hun instellingen worden behandeld zowel door het personeel als door het medisch korps volgens hun wens ...[+++]

La Commission permanente de contrôle linguistique demande d'ailleurs dans son avis, auquel l'honorable membre fait allusion, au ministre-président de l'exécutif de la Région de Bruxelles-capitale et au collège réuni de la commission communautaire commune de Bruxelles-capitale de prendre contact avec les présidents des CPAS de Bruxelles-capitale afin qu'ils veillent à ce que les malades traités dans leurs établissements soient reçus, selon leur souhait, en français ou en néerlandais, tant par le personnel que par le corps médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact zouden treden' ->

Date index: 2025-04-13
w