Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam
Contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten

Vertaling van "contacten tussen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

contacts entre les personnes | relations entre les gens


de uitbreiding van contacten tussen vertegenwoordigers van overheidsorganen

le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels


Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvre


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam | contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam

assurer la liaison entre la direction du théâtre et l'équipe de conception


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op cultureel en intellectueel gebied steunt de Azië-Europa-Stichting in Singapore een steeds groeiend programma van conferenties en networkingactiviteiten, die beogen meer wederzijds begrip en persoonlijke contacten tussen beide regio's tot stand te brengen.

Dans le domaine culturel et intellectuel, la fondation Asie-Europe à Singapour est à l'origine d'un programme, en plein essor, de conférences et de soutien d'activités de type «mise en réseau» visant à améliorer la compréhension mutuelle et les contacts personnels directs entre les deux régions.


Recente contacten tussen beide partners hebben de weg bereid voor het sturen van een Europese verkenningsmissie om de dynamiek te herlanceren.

Des contacts récents entre les deux partenaires ont permis d'envoyer une mission exploratoire européenne en vue de relancer la dynamique.


Gezien de toenemende contacten tussen beide landen (commercieel, economisch, toerisme, enz.) neemt ook het aantal rechtshulpverzoeken toe (van Chinese zijde 4, van Belgische zijde 36 sinds 2004).

Suite au nombre grandissant de contacts entre nos deux pays (commerciaux, économiques, touristiques, etc) le nombre de demandes d’entraide judiciaire augmente (4 en provenance de Chine ; 36 en provenance de la Belgique depuis 2004).


Contacten tussen mensen: samen vertegenwoordigen de EU en China meer dan een kwart van de wereldbevolking, het is dus belangrijk om de contacten tussen mensen aan beide kanten uit te breiden om meer begrip voor elkaar te krijgen.

échanges entre les peuples: ensemble, l’UE et la Chine représentent plus du quart de la population mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatschappelijke organisaties: Contacten tussen de volkeren van Brazilië en die van de EU moeten ook worden bevorderd door maatschappelijke organisaties: aan beide zijden is er aanzienlijke belangstelling voor vraagstukken van wederzijds belang, zoals klimaatverandering, milieu, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling, verstedelijking, maar ook voor meer technische en economische vraagstukken als wetenschap en technologie en vraagstukken op het gebied van het zeevervoer.

Société civile : les contacts entre les populations du Brésil et de l'Union européenne devraient également être renforcés par le truchement de la société civile: il existe, de part et d'autre, un immense intérêt commun pour des questions d'intérêt mutuel, telles que le changement climatique, l'environnement, la réduction de la pauvreté, le développement social, l'urbanisation, mais aussi pour des questions plus techniques et économiques ayant trait, notamment, aux sciences, à la technologie et au transport maritime.


We bevorderen eveneens de contacten tussen de beide partijen.

Nous facilitons également des contacts entre les parties concernées.


Bovendien vergen de projecten stad - federale Staat in hetzelfde blok een specifieke coördinatie tussen beide instanties en ook vrijwel maandelijkse contacten.

De plus, les projets ville - État fédéral sur le même îlot demandent une coordination spécifique entre les deux instances et des contacts quasi mensuels.


Contacten hieromtrent dienen nog genomen te worden tussen beide betrokken departementen.

Des contacts à ce sujet doivent encore être entrepris entre départements concernés.


1. De balans van de politieke dialoog tussen Georgië en België mag zeker als positief beschouwd worden. Hiervan getuigen de regelmatige contacten op hoog niveau tussen de vertegenwoordigers van beide landen.

1. Le bilan du dialogue politique entre la Géorgie et la Belgique peut être certainement qualifié de positif, en témoignent les contacts réguliers à haut niveau entre les représentants de nos deux pays.


a) het bevorderen van contacten tussen bedrijven uit beide partijen teneinde sectoren van wederzijds belang te identificeren, met name wat betreft industriële samenwerking, overdracht van technologie, handel en investeringen.

a) de stimuler les contacts entre les opérateurs économiques des parties afin de mettre en évidence les secteurs d'intérêt commun, notamment dans le domaine de la coopération industrielle, des transferts de technologie, du commerce et de l'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten tussen beide' ->

Date index: 2021-08-27
w