Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context gezien vanuit " (Nederlands → Frans) :

6. Een goed inzicht hebben in de internationale context gezien vanuit de hoek van de speciale eenheden/antiterroristische eenheden en de implicaties op de werking van CGSU.

6. Avoir une bonne compréhension de l'environnement international vu sous l'angle des unités spéciales/unités anti-terrorismes et des implications pour le fonctionnement de la CGSU.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in mijn bijdrage aan het verslag van mevrouw Lucas – die ik wil bedanken voor het uitmuntende werk dat ze verricht heeft – heb ik de nadruk willen leggen op een aspect dat in de verhouding tussen twee grote handelsgebieden van fundamenteel belang is: de noodzaak je aan de regels te houden, regels die vanuit het perspectief van de handel gezien weliswaar de beginselen van de Wereldhandelsorganisatie en de daaruit voortvloeiende overeenkomsten zijn, maar die in de politieke en sociale context ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans ma contribution au rapport de Mme Lucas - que je voudrais remercier pour l’excellent travail qu’elle a réalisé -, je voulais souligner un aspect fondamental de la relation entre ces deux grandes zones commerciales: la nécessité de respecter les règles qui, dans le domaine du commerce, constituent effectivement les principes de l’Organisation mondiale du commerce et les accords qui en découlent, mais qui, dans le contexte politique et social, concernent le respect des droits fondamentaux de l’homme.


De in de richtlijn behandelde onderwerpen moeten worden gezien vanuit het oogpunt van de fundamentele mensenrechten, zoals het Economisch en Sociaal Comité heeft onderstreept, en moeten worden ingepast in een internationale juridische context, die niet alleen het verdrag van Genève en het protocol van New York omvat, maar ook bovengenoemde internationale overeenkomsten.

Les thèmes abordés dans la directive doivent être appréhendés sous l'angle des droits humains fondamentaux, comme l'a souligné le Conseil économique et social, et être inscrits dans un contexte juridique international, qui englobe non seulement la Convention de Genève et le protocole de New York, mais également les accords internationaux susmentionnés.


Vanuit de strategie gezien zijn er twee vernieuwingen in de nationale context: de mainstreaming van de integratie in het huidige beleid en het perspectief voor de lange termijn in de bestrijding van de sociale uitsluiting.

Du point de vue de la stratégie, deux innovations dans le contexte national: le mainstreaming de l'inclusion dans les politiques courantes et la perspective de long terme dans la lutte contre l'exclusion.


In deze context wordt vaak gesproken van een herstelgericht jeugdsanctierecht, maar tot nu toe hebben wij deze visie nog niet vertaald gezien in concrete ontwerpen of voorstellen vanuit deze meerderheid. De herstelgedachte is nog niet ingeschreven in de wetgeving.

On parle souvent, dans ce contexte, d'un droit sanctionnel de la jeunesse axé sur la réparation mais, jusqu'à présent, cette vision n'a pas encore été concrétisée dans des projets ou propositions concrets déposés par la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context gezien vanuit' ->

Date index: 2023-04-02
w