Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Controle van toestemming voor geplande procedure
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
Geplande stedelijke ontwikkeling
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Raad geven over historische context
Sociale context
Wettelijke context

Traduction de «context zijn gepland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés


geplande stedelijke ontwikkeling

plan de développement urbain


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hervormingen en investeringen die in een nationale context zijn gepland en worden uitgevoerd, zonder dat daarbij wordt gelet op de bredere Europese situatie, zullen niet hun volle potentieel kunnen bereiken.

Les réformes et les investissements conçues et mises en oeuvre dans un contexte exclusivement national sans égard aux aspects plus largement européens, ne réaliseront pas tout leur potentiel.


Aan de hand van de uit deze besprekingen naar voren komende ideeën kan de Commissie dan, in de context van haar syntheseverslag aan de in het voorjaar van 2003 geplande Europese Raad de nodige richtsnoeren voorleggen.

L'apport de ces discussions permettra à la Commission de proposer des orientations dans le cadre de son rapport de synthèse au Conseil européen de printemps de 2003.


a) een omschrijving van de uitgangssituatie, de ruimtelijke context met minstens zes verschillende, genummerde foto's, minstens drie van de plaats waar de geplande bebossing zal worden uitgevoerd en minstens drie van de te bebossen grond zelf en de percelen, palend aan deze grond en de beoogde resultaten;

a) une description de la situation de départ, du contexte spatial à l'aide d'au moins six photos numérotées distinctes, dont au moins trois de l'endroit où le boisement planifié sera effectué et au moins trois des terres à boiser elles-mêmes et des parcelles contiguës à ces terres et les résultats envisagés ;


3. Welke maatregelen zouden er getroffen kunnen worden om agisme tegen te gaan? Is er in die context overleg met de deelgebieden gepland?

3. Quelles mesures pourraient être mises en place afin de contrer ce type de discrimination spécifique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de context betreft, wordt in het regeerakkoord bepaald dat: "De organisatie en het werking van de huisartsenwachtposten wordt geëvalueerd en geoptimaliseerd". Verder ook dat: "De niet gerechtvaardigde opname in een spoeddienst van een ziekenhuis moet worden ontmoedigd en de patiënt moet worden aangespoord om eerst bij zijn huisarts langs te gaan .". en nog "in het kader van de uitrol van het 1733-nummer en de afstemming/ integratie daarvan met het ...[+++]

En ce qui concerne le contexte, l'accord du gouvernement stipule que: "L'organisation et le fonctionnement des postes de garde des médecins généralistes seront évalués et optimalisés", ainsi que "l'admission non justifiée dans un service d'urgence d'un hôpital doit être dissuadée et le patient doit être incité à se rendre en premier lieu chez son médecin généraliste..". et "dans le cadre du déploiement du numéro 1733 et de son harmonisation/intégration avec le numéro d'appel 112, l'accueil des patients dans les soins de santé non planifiés sera réformé.


Voor 2016 is in dezelfde context reeds een andere gerichte actie gepland voor koeken bestemd voor zuigelingen en kinderen, voor dieetkoeken en ontbijtgranen.

En 2016 une autre action ciblée est déjà programmée dans ce même contexte pour les biscuits destinés aux nourrissons et aux enfants, les biscuits diététiques et les céréales pour le petit-déjeuner.


In de context van het Belgische Voorzitterschap van de Raad is er naar mijn weten nog geen specifieke gebeurtenis gepland ten gunste van de rechten van de Holebi’s.

Dans le cadre de la Présidence belge du Conseil, il n’y a, à ma connaissance, pas encore d’événement spécifique prévu en faveur des droits des personnes LGTB.


In deze context zal tijdens het komende bijzonder partnercomité in Dakar, gepland voor einde mei 2010, dit thema opnieuw aan bod komen.

Dans ce contexte, cette thématique sera abordée lors du prochain Comité des partenaires à Dakar, qui est planifié pour la fin du mois de mai 2010.


In de huidige context en gezien de aard van de geplande acties is de Commissie van mening dat een van de mogelijke opties voor het beheer van het programma de oprichting is van een uitvoerend agentschap, dat onder het toezicht van de Commissie belast wordt met taken inzake het beheer en de follow-up van het programma, zoals het opstellen van aanbevelingen voor de uitvoering van het programma en het gehele of gedeeltelijke beheer van de uitvoering van bepaalde projecten.

Dans le contexte actuel et étant donné la nature des actions prévues, la Commission considère qu'une des options possibles de gestion du programme serait la création d'une agence d'exécution, sous le contrôle de la Commission, qui pourrait s'occuper de certaines tâches liées à la gestion et au suivi du programme telles que l'élaboration des recommandations relatives à l'exécution du programme et la gestion de tout ou d'une partie des phases de la mise en œuvre des projets.


Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt — omdat het gaat om de vaststelling van een algemeen kader voor informatie en raadpleging van werknemers dat is aangepast aan de hierboven beschreven nieuwe Europese context — en derhalve, gezien de omvang en de effecten van de geplande actie, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, évoqués antérieurement, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, dans la mesure où il s'agit d'établir un cadre pour l'information et la consultation des travailleurs adapté au nouveau contexte européen décrit ci-dessus et peuvent donc, en raison de la dimension et des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context zijn gepland' ->

Date index: 2022-01-29
w