Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contract alsook de hiermee samenhangende administratieve » (Néerlandais → Français) :

Deze instapkosten, die meestal worden uitgedrukt als een percentage van de premie, dekken de kosten die gemaakt worden bij het afsluiten van het contract alsook de hiermee samenhangende administratieve kosten (bijvoorbeeld kosten aangaande het opstellen van de polis alsook het beheer ervan, de eventuele vergoeding van de verzekeringstussenpersoon voor de diensten die hij in dit kader levert, en zo meer). Ze variëren bijgevolg naargelang het product, de verzekeraar en het distributienet in kwestie.

Ces frais d'entrée qui la plupart du temps sont exprimés en un pourcentage de la prime, couvrent les frais qui sont exposés lors de la conclusion du contrat, ainsi que les frais administratifs y afférents (par exemple: les frais concernant la rédaction de la police, ainsi que la gestion de l'assurance, l'indemnisation éventuelle de l'intermédiaire en assurance pour les services qu'il preste dans ce cadre, etc). Ils varient par conséquent selon le produit, l'assureur et le réseau de distribution en question.


Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


Er is voorgesteld dat België, met het oog op de handhaving van de overeenstemming met zijn bestaand praktijk in de materie van de uitlevering, de verklaring voorzien in artikel 7, paragraaf 4 te laten afleggen. Deze verklaring luidt als volgt : « De instemming met de verkorte procedure, uitgedrukt in toepassing van de huidige Overeenkomst, door een in België gevonden persoon, alsook de hiermee samenhangende automatische afstand van het specialiteitsbeginsel zijn herroepbaar tot op het moment dat deze persoon in de handen van de autoriteiten van de verzoekende staat is overgedragen».

En vue de maintenir la concordance avec sa pratique actuelle en matière d'extradition, il est proposé que la Belgique fasse la déclaration prévue au paragraphe 4 de l'article 7 selon laquelle « le consentement à la procédure simplifiée ainsi que la renonciation automatique au bénéfice de la règle de la spécialité qui y est associée, exprimés en application de la présente Convention, par une personne trouvée en Belgique, restent révocables et ce jusqu'à ce que cette personne soit remise entre les mains des autorités de l'État requérant ».


De handhaving van de voorlopige hechtenis van de ministers van de federale regering wordt geregeld door artikel 21 van de wet van 25 juni 1998 houdende de regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers in de gevallen bedoeld in artikel 2 van deze wet; krachtens artikel 29 van deze wet worden de mededaders en de medeplichtigen aan het misdrijf waarvoor de minister wordt vervolgd, alsook de daders van hiermee samenhangende misdrijven in principe op hetzelfde moment als de minister vervolgd en onderworpen aan de in artikel 21 bepaald ...[+++]

Le maintien de la détention préventive des ministres du gouvernement fédéral est régi par l'article 21 de la loi du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres dans les cas visés à l'article 2 de cette loi; en vertu de l'article 29 de cette loi, les coauteurs et les complices de l'infraction pour laquelle le ministre est poursuivi et les auteurs des infractions connexes sont en principe poursuivis en même temps que le ministre et soumis à la procédure prévue par l'article 21.


Artikel 21 van de bijzondere wet van 25 juni 1998 houdende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de leden van de gemeenschaps- of gewestregeringen bepaalt de procedure voor de handhaving van de voorlopige hechtenis van deze leden, in de gevallen bedoeld in artikel 2 van deze wet; krachtens artikel 29 van diezelfde wet is de in artikel 21 bepaalde procedure in principe van toepassing op de mededaders en de medeplichtigen aan het misdrijf waarvoor het lid van een gemeenschaps- of gewestregering wordt vervolgd, alsook op de daders van hiermee samenhangende misdrijven.

En son article 21, la loi spéciale du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des membres des gouvernements de communauté ou de région détermine la procédure de maintien de la détention préventive de ces membres dans les cas visés à l'article 2 de cette loi; en vertu de l'article 29 de la même loi, la procédure prévue par l'article 21 est applicable en principe aux coauteurs et aux complices de l'infraction pour laquelle le membre d'un gouvernement de communauté ou de région est poursuivi de même qu'aux auteurs des infractions connexes.


direct of indirect aan personen, entiteiten of lichamen in, of voor gebruik in Rusland, financiering of financiële bijstand te verstrekken in verband met militaire activiteiten, waaronder met name subsidies, leningen en uitvoerkredietverzekeringen of garanties, alsook verzekeringen en herverzekeringen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van wapens en daarmee verband houdend materieel, of voor de verlening van hiermee samenhangende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.

de fournir un financement ou une aide financière en rapport avec des activités militaires, y compris en particulier des subventions, des prêts et une assurance-crédit ou une garantie à l'exportation, ainsi que des services d'assurance et de réassurance, à l'occasion de toute vente, toute fourniture, tout transfert ou toute exportation d'armements et de matériel connexe, ou pour la fourniture d'une assistance technique, de services de courtage et d'autres services connexes, directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout organisme en Russie ou aux fins d'une utilisation dans ce pays.


b)direct of indirect aan personen, entiteiten of lichamen in, of voor gebruik in Rusland, financiering of financiële bijstand te verstrekken in verband met militaire activiteiten, waaronder met name subsidies, leningen en uitvoerkredietverzekeringen of garanties, alsook verzekeringen en herverzekeringen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van wapens en daarmee verband houdend materieel, of voor de verlening van hiermee samenhangende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.

b)de fournir un financement ou une aide financière en rapport avec des activités militaires, y compris en particulier des subventions, des prêts et une assurance-crédit ou une garantie à l'exportation, ainsi que des services d'assurance et de réassurance, à l'occasion de toute vente, toute fourniture, tout transfert ou toute exportation d'armements et de matériel connexe, ou pour la fourniture d'une assistance technique, de services de courtage et d'autres services connexes, directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout organisme en Russie ou aux fins d'une utilisation dans ce pays.


In dit verband blijkt uit ervaringen met zware offshore-ongevallen duidelijk dat de organisatie van administratieve bevoegdheden binnen een lidstaat belangenconflicten kan voorkomen door een duidelijke scheiding tussen de wettelijk opgedragen functies en de hiermee samenhangende besluiten betreffende offshoreveiligheid en milieu, en de wettelijk opgedragen functies die verband houden met de economische ontwikkeling van offshore natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van het verlenen van vergunningen en het beheer van inkomsten.

À cet égard, l’expérience acquise à la suite d’accidents majeurs montre clairement que l’organisation des compétences administratives au sein d’un État membre peut prévenir les conflits d’intérêts grâce à une séparation nette entre, d’une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l’environnement et, d’autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, y compris en matière d’octroi d’autorisations et de gestion des rece ...[+++]


k. « Exploitatiekosten van de contractant » betekent alle kosten, gemaakt na de aanvang van de commerciële produktie bij de exploitatie van het produktief vermogen van het door het contract bestreken gebied en de daarmede samenhangende werkzaamheden voor exploitatie krachtens het contract, in overeenstemming met algemeen erkende boekhoudbeginselen, met inbegrip van onder meer, de jaarlijkse vaste heffing of de cijns, naar gelang welke van beide de hoogste is, uitgaven voor lonen, salarissen, toelagen aan werknemers, materialen, dienst ...[+++]

k) par « charges d'exploitation du contractant », on entend toutes les dépenses engagées après le démarrage de la production commerciale pour exploiter la capacité de production du secteur visé par le contrat et pour les activités connexes au titre des opérations prévues par le contrat, conformément aux principes comptables généralement admis, y compris, notamment, la redevance sur la production ou le droit fixe annuel, si celui-ci est plus élevé, les dépenses relatives aux traitements, aux salaires et prestations connexes, aux matériels, aux services, aux transports, au traitement et à la commercialisation, aux intérêts, aux services pu ...[+++]


Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract alsook de hiermee samenhangende administratieve' ->

Date index: 2023-05-30
w