Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contract uitzonderlijke en tijdelijke behoeften " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) van 24 december 2002 worden de personeelsleden die op 1 januari 2003 twee jaar tewerkgesteld waren in een contract "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften", in dienst genomen met een contract van onbepaalde duur.

Art. 4. § 1. En application de l'article 451 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les membres du personnel qui, au 1 janvier 2003, sont engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un contrat « besoins exceptionnels et temporaires » sont engagés sous contrat de travail à durée indéterminée.


Art. 6. § 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet van 24 december 2002, werden de personeelsleden, die tewerkgesteld waren in een contract "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften", in dienst genomen met een contract van onbepaalde duur.

Art. 6. § 1. En application de l'article 451 de la loi-programme du 24 décembre 2002, les membres du personnel qui étaient engagés dans les liens d'un contrat " besoins exceptionnels et temporaires ", ont été engagés sous contrat de travail à durée indéterminée.


Elk personeelslid dat op 1 januari 2003 geen twee jaar tewerkgesteld is in een contract « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » bij een overheidsdienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, wordt geacht te voldoen aan de voorwaarden voor tewerkstelling in een contract « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften ».

Tout membre du personnel qui, au 1 janvier 2003, est engagé depuis moins de deux ans dans les liens d’un contrat « besoins exceptionnels et temporaires » auprès d’un service public, prévu à l’article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, est censé remplir les conditions d’engagement pour un contrat de travail « besoins exceptionnels et temporaires ».


Elk personeelslid dat op 1 januari 2003 twee jaar tewerkgesteld is in een contract « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » bij een overheidsdienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, wordt geacht tewerkgesteld te zijn in een contract van onbepaalde duur.

Tout membre du personnel qui, au 1 janvier 2003, est engagé depuis deux ans au moins dans les liens d’un contrat « besoins exceptionnels et temporaires » aurpès d’un service public, visé à l’article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, est considéré être engagé dans les liens d’un contrat de travail à durée indéterminée.


Art. 8. Bij in de tijd beperkte acties of een buitengewone toename van het werk kunnen, mits voorafgaand akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting, personen met een arbeidsovereenkomst "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften" voor bepaalde duur worden in dienst genomen.

Art. 8. En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit extraordinaire de travail, du personnel « besoins exceptionnels et temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée déterminée avec l'accord préalable du commissaire du gouvernement du Budget.


Art. 3. 24 contractuele betrekkingen van onbepaalde duur van administratief medewerker of administratief assistent (gewezen contractuelen uitzonderlijke en tijdelijke behoeften) worden in uitdoving geplaatst.

Art. 3. 24 emplois contractuels à durée indéterminée de collaborateur administratif ou d'assistant administratif (anciens contractuels besoins exceptionnels et temporaires) sont mis en voie d'extinction.


Indien de procedures van statutaire aanwervingen via SELOR langer dan 6 maanden duren zonder uitzicht op resultaten, of indien een functie hoogdringend ingevuld dient te worden teneinde de continuïteit van de dienstverlening van de instelling te garanderen, kan er, binnen de toegekende budgettaire enveloppe, en mits het voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting personeel met een arbeidsovereenkomst van beperkte duur voor "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften" in dienst worden genomen voor de betreffende functie.

Si des procédures de recrutements statutaires via SELOR se prolongent au-delà de 6 mois sans résultats en vue ou si une fonction doit être assurée au plus vite afin de garantir la continuité du fonctionnement de l'institution, dans les limites de l'enveloppe budgétaire accordée, moyennant l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, du personnel pourra être engagé sous contrat de travail à durée déterminée pour « besoins exceptionnels et temporaires » pour la fonction en question.


Het federaal regeerakkoord bepaalt dat aan de sociale partners specifieke bepalingen worden gevraagd om te voorzien in interim-arbeid bij overheidsbesturen voor uitzonderlijke en tijdelijke behoeften.

L'accord de gouvernement fédéral précise qu'il est demandé aux partenaires sociaux de prévoir des dispositions spécifiques concernant le travail intérimaire dans les administrations publiques pour des besoins exceptionnels et temporaires.


Het federaal regeerakkoord bepaalt dat aan de sociale partners specifieke bepalingen worden gevraagd om te voorzien voor interimarbeid in overheidsbesturen voor uitzonderlijke en tijdelijke behoeften.

L’accord de gouvernement fédéral précise que le gouvernement demande aux partenaires sociaux de prévoir des dispositions spécifiques pour le travail intérimaire dans les administrations publiques pour des besoins exceptionnels et temporaires.


Zo mag de federale overheid contractuele personeelsleden in dienst nemen niet alleen voor vervangingsovereenkomsten (zwangerschap, loopbaanonderbreking, ziekte, ...), uitzonderlijke en tijdelijke behoeften (rampen, ...), bijkomende en specifieke behoeften (onderhouds- en restaurantpersoneel), maar mag ze ook hooggekwalificeerde « experts » contractueel in dienst nemen.

C'est ainsi que l'administration fédérale peut engager des agents contractuels non seulement pour des contrats de remplacement (grossesse, interruption de carrière, maladie, ...), des besoins exceptionnels et temporaires (catastrophe, ...), des besoins supplémentaires et spécifiques (personnel d'entretien et de restaurant), mais elle dispose également de la possibilité de recruter contractuellement des « experts » de haut niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract uitzonderlijke en tijdelijke behoeften' ->

Date index: 2021-04-13
w