Overwegende dat in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 206/68
van de Raad van 20 februari 1968 houdende vaststelling van raamvo
orschriften voor de contracten en overeenkomsten van het betrokken bedrijfsleven betreffende de aankoop van suikerbieten ( 2 ) , de overeenkomst tussen suikerfabrikanten en suikerbietenproducenten wordt gedefinieerd ; dat , om rekening te houden met de belangen van de suikerbietenproducenten , dient te worden bepaald dat een fabrikant slechts suiker kan overbrengen indien in een dergelijke overeenkomst in
...[+++]de mogelijkheid daartoe is voorzien ; dat de betrekkingen tussen suikerfabrikanten en suikerrietproducenten in de Franse overzeese departementen worden geregeld in het kader van de Gemengde Commissie van de betrokken fabriek ; dat , ten einde rekening te houden met de belangen van de suikerrietproducenten , het overbrengen van rietsuiker afhankelijk dient te worden gesteld van de instemming van deze commissie ; CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 208/68 DU CONSEIL, DU 20 FEVRIER 1968, ETABLISSANT DES DISPOSITIONS
CADRE POUR LES CONTRATS ET ACCORDS INTERPROFESSIONNELS CONCERNANT L'ACHAT DE BETTERAVES ( 2 ), A DEFINI L'ACCORD INTERPROFESSIONNEL ENTRE LES FABRICANTS DE SUCRE ET LES BETTERAVIERS ; QU'IL CONVIENT, POUR TENIR COMPTE DES INTERETS DES PRODUCTEURS DE BETTERAVES, DE PREVOIR QU'UN FABRICANT NE PEUT REPORTER DU SUCRE QUE DANS LE CAS OU UNE POSSIBILITE DE REPORT EST PREVUE DANS UN TEL ACCORD INTERPROFESSIONNEL ; QUE LES RAPPORTS ENTRE LES FABRICANTS DE SUCRE ET LES PRODUCTEURS DE CANNES DANS LES DEPARTEMENTS FRANCAIS D'O
...[+++]UTRE-MER SONT REGLES DANS LE CADRE DE LA COMMISSION MIXTE DE L'USINE EN CAUSE ; QU'IL CONVIENT, AFIN DE TENIR COMPTE DES INTERETS DES PRODUCTEURS DE CANNES, DE PREVOIR COMME CONDITION POUR LE REPORT DU SUCRE DE CANNE, LE CONSENTEMENT DE LADITE COMMISSION ;