Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contracterende partijen gedurende » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens gans de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair aanvaarde schikkingen met het oog op de opvoering van ...[+++]

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant toute la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l ...[+++]


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus, le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van he ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la produ ...[+++]


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2010 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2010 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2005 tot en met 30 juni 2007 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2005 au 30 juin 2007 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


- Begrijp ik het goed dat de contracterende partijen in zo'n geval bij middel van een overeenkomst kunnen afzien van het betalen van nalatigheidsinteresten gedurende een bepaalde periode, omdat bijvoorbeeld een van de twee partijen een openbare instelling is?

- Ai-je bien compris que dans un cas de ce type les parties contractantes peuvent, par voie de convention, renoncer au paiement d'intérêts de retard durant une période déterminée, notamment lorsqu'une des deux parties est une institution publique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracterende partijen gedurende' ->

Date index: 2023-05-20
w