Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contractuele agenten geregeld gebruik wensten " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : De optie om de standplaats niet op te nemen in de arbeidsovereenkomst is in het verleden genomen om administratieve redenen, namelijk omwille van het feit dat ook contractuele agenten geregeld gebruik wensten te maken van de mogelijkheid tot overplaatsing naar een andere inrichting, voorzover hiervoor geen statutaire agenten (meer) in aanmerking kwamen.

Réponse : Le choix de ne pas faire figurer le lieu de prestation dans le contrat de travail a été fait dans le passé pour des motifs administratifs, à savoir le fait que des agents contractuels souhaitaient également faire régulièrement usage de la possibilité d'être mutés dans un autre établissement, pour autant qu'il n'y avait (plus) aucun agent statutaire entrant en ligne de compte pour le poste concerné.


De laatste tijd maakt de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking gebruik van contractuele consulaire agenten.

Ces derniers temps, le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement emploie des agents consulaires contractuels.


De Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst inzake het gebruik van de infrastructuur in het internationale spoorwegverkeer hebben als uitgangspunt de fundamentele opvatting dat de partijen beschikken over de maximale vrijheid in het uitwerken van hun contractuele relaties : zij bepalen de inhoud van een gebruiksovereenkomst, uitgezonderd evenwel onderlinge aansprakelijkheid, die éénvormig en dwingend geregeld wordt.

Les Règles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire en trafic international ferroviaire se basent sur l'idée fondamentale que l'on laisse aux parties au contrat un maximum de libertés dans la conception de leurs relations contractuelles, seule la responsabilité étant réglée de manière uniforme et contraignante.


De Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst inzake het gebruik van de infrastructuur in het internationale spoorwegverkeer hebben als uitgangspunt de fundamentele opvatting dat de partijen beschikken over de maximale vrijheid in het uitwerken van hun contractuele relaties : zij bepalen de inhoud van een gebruiksovereenkomst, uitgezonderd evenwel onderlinge aansprakelijkheid, die éénvormig en dwingend geregeld wordt.

Les Règles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire en trafic international ferroviaire se basent sur l'idée fondamentale que l'on laisse aux parties au contrat un maximum de libertés dans la conception de leurs relations contractuelles, seule la responsabilité étant réglée de manière uniforme et contraignante.


a) de deelnemers voeren slechts besprekingen over lucht- en vrachtvervoertarieven, waarbij de gebruikers van luchtvervoerdiensten de prijs voor het vervoer als passagier of voor het vervoer van vracht tussen luchthavens op een geregelde dienst rechtstreeks aan de deelnemende luchtvaartmaatschappij of aan haar erkende agenten moeten betalen, alsmede over de met deze tarieven verband houdende voorwaarden.

a) que les participants ne discutent que des tarifs pour le transport de passagers et de marchandises, payés par les usagers directement à un transporteur participant ou à ses agents autorisés, en contrepartie du transport de passagers sur un service régulier ou du transport de fret d'aéroport à aéroport sur un service régulier, ainsi que des conditions dont sont assortis ces tarifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractuele agenten geregeld gebruik wensten' ->

Date index: 2023-12-05
w