Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contractuele bepalingen hiervan afwijken " (Nederlands → Frans) :

De auteur van het amendement merkt op dat wanneer twee private contractpartijen geconfronteerd worden met een duidelijke wetsbepaling die bepaalt dat « niemand (kan) verplicht worden rechtshandelingen te stellen via elektronische weg », er een betwisting kan ontstaan indien de contractuele bepalingen hiervan afwijken.

L'auteur de l'amendement remarque que si deux parties contractantes privées sont confrontées à une disposition légale précise, qui prévoit que « nul ne peut être contraint de poser un acte juridique par voie électronique », il peut y avoir contestation si les dispositions contractuelles y dérogent.


De auteur van het amendement merkt op dat wanneer twee private contractpartijen geconfronteerd worden met een duidelijke wetsbepaling die bepaalt dat « niemand (kan) verplicht worden rechtshandelingen te stellen via elektronische weg », er een betwisting kan ontstaan indien de contractuele bepalingen hiervan afwijken.

L'auteur de l'amendement remarque que si deux parties contractantes privées sont confrontées à une disposition légale précise, qui prévoit que « nul ne peut être contraint de poser un acte juridique par voie électronique », il peut y avoir contestation si les dispositions contractuelles y dérogent.


In ieder geval zijn contractuele bepalingen die afwijken van de modelovereenkomsten en die de rechten van de betaalde volleybalspeler beperken niet rechtsgeldig.

En tout état de cause, les dispositions contractuelles qui dérogent aux modèles de contrat et qui limitent les droits du joueur de volley-ball rémunéré ne sont pas valables.


Indien het participatieplan een individuele keuze mogelijk maakt dan zal per werknemer, die hiervan gebruik maakt, en enkel voor die bepalingen die afwijken van het in het eerste lid gedefinieerde participatieplan, een individuele bijlage bij het participatieplan opgesteld worden;

Lorsque le plan de participation prévoira une faculté de choix individuel, le conseil d'administration établira une annexe individuelle au plan de participation pour chaque travailleur qui aura fait usage de cette faculté, et ce, uniquement pour ce qui est des dispositions qui dérogeront au plan de participation défini au premier alinéa;


Indien het participatieplan een individuele keuze mogelijk maakt dan zal per werknemer, die hiervan gebruik maakt, en enkel voor die bepalingen die afwijken van het in het eerste lid gedefinieerde participatieplan, een individuele bijlage bij het participatieplan opgesteld worden.

Si le plan de participation prévoit une faculté de choix individuel, une annexe individuelle au plan de participation sera établie pour chaque travailleur qui aura fait usage de cette faculté et ce, uniquement pour ce qui est des dispositions qui dérogeront au plan de participation défini au premier alinéa.


De partijen kunnen de toepassing van dit Verdrag uitsluiten of, onverminderd het bij artikel 12 bepaalde, afwijken van elk van de bepalingen hiervan, dan wel het gevolg daarvan wijzigen.

Les parties peuvent exclure l'application de la présente Convention ou, sous réserve des dispositions de l'article 12, déroger à l'une quelconque de ses dispositions ou en modifier les effets.


Art. 25. Tenzij de bepalingen van deze wet hiervan afwijken, worden de bevoegdheids- en procedurevoorschriften voor de verhaalinstantie bepaald door de wetten en besluiten betreffende de verhaalinstantie.

Art. 25. A moins que des dispositions de la présente loi n'y dérogent, les règles de compétence et de procédure devant l'instance de recours sont celles fixées par les lois et arrêtés relatifs à l'instance de recours.


Art. 368. De meetuitrustingen die in dienst zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en die niet conform zijn met dit besluit en de toepasselijke contractuele bepalingen, worden in conformiteit gebracht met dit besluit en de toepasselijke contractuele bepalingen en dit uiterlijk binnen de drie maanden na kennisgeving hiervan door de netbeheerder wanneer deze uitrustingen aan eender welke netgebruiker, toegangsv ...[+++]

Art. 368. Les équipements de mesure en service au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne sont pas conformes au présent arrêté et aux dispositions contractuelles applicables, sont mis en conformité avec le présent arrêté et les dispositions contractuelles applicables au plus tard dans les trois mois suivant la notification du gestionnaire du réseau à cet effet lorsque ces équipements peuvent porter préjudice à tout autre utilisateur du réseau, à un responsable d'accès, au gestionnaire du réseau ou à toute autre personne.


Art. 7. Contractuele bedingen die afwijken van de bepalingen van dit hoofdstuk worden door de rechter, op verzoek van de schuldeiser, herzien indien zij, alle omstandigheden in aanmerking genomen, met inbegrip van de goede handelspraktijken en de aard van het product of de dienst, een kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser behelzen, met dien verstande dat de door de rechter bepaalde billijke voorwaarden aan de schuldeiser niet meer rechten kunnen verlenen dan deze waarover hij krachtens de bepalingen van dit hoofdstuk zou beschikken.

Art. 7. Toute clause contractuelle qui déroge aux dispositions du présent chapitre sera révisée par le juge, à la demande du créancier, lorsque, compte tenu de tous les éléments du cas d'espèce, y compris les bonnes pratiques et usages commerciaux et la nature des produits ou des services, elle constitue un abus manifeste à l'égard du créancier, étant entendu que les conditions équitables que le juge détermine ne peuvent pas accorder au créancier plus de droits que ceux dont il disposerait en vertu des dispositions du présent chapitre.


Art. 368. De meetuitrustingen die in dienst zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en die niet conform zijn met dit besluit en de toepasselijke contractuele bepalingen, worden in conformiteit gebracht met dit besluit en de toepasselijke contractuele bepalingen en dit uiterlijk binnen de drie maanden na kennisgeving hiervan door de netbeheerder wanneer deze uitrustingen aan eender welke netgebruiker, toegangsv ...[+++]

Art. 368. Les équipements de mesure en service au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne sont pas conformes au présent arrêté et aux dispositions contractuelles applicables, sont mis en conformité avec le présent arrêté et les dispositions contractuelles applicables au plus tard dans les trois mois suivant la notification du gestionnaire du réseau à cet effet lorsque ces équipements peuvent porter préjudice à tout autre utilisateur du réseau, à un responsable d'accès, au gestionnaire du réseau ou à toute autre personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractuele bepalingen hiervan afwijken' ->

Date index: 2022-08-11
w