Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contreien weinig media-aandacht » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de debatten over de toekomst van het afschrikkingsconcept in onze contreien weinig media-aandacht krijgen, zijn in de loop van de jaren 90 wel degelijk nieuwe standpunten ontstaan, die de jongste jaren werden versterkt.

Malgré le peu de médiatisation des débats sur l'avenir du concept de dissuasion dans nos contrées, de nouvelles postures sont bel et bien apparues dans les années 90 et ont été renforcées ces toutes dernières années.


Hoewel de debatten over de toekomst van het afschrikkingsconcept in onze contreien weinig media-aandacht krijgen, zijn in de loop van de jaren 90 wel degelijk nieuwe standpunten ontstaan, die de jongste jaren werden versterkt.

Malgré le peu de médiatisation des débats sur l'avenir du concept de dissuasion dans nos contrées, de nouvelles postures sont bel et bien apparues dans les années 90 et ont été renforcées ces toutes dernières années.


Het Verdrag is in Kamer en Senaat met een grote meerderheid goedgekeurd, maar er was geen groot publiek debat, weinig media-aandacht en geen rechtstreekse invloed van de kiezers op de beslissing.

Le Traité a été adopté à une large majorité à la Chambre et au Sénat, mais il n'y a pas eu de grand débat public, les médias n'y ont guère prêté attention et les électeurs n'ont exercé aucune influence directe sur la décision.


Het Verdrag is in Kamer en Senaat met een grote meerderheid goedgekeurd, maar er was geen groot publiek debat, weinig media-aandacht en geen rechtstreekse invloed van de kiezers op de beslissing.

Le Traité a été adopté à une large majorité à la Chambre et au Sénat, mais il n'y a pas eu de grand débat public, les médias n'y ont guère prêté attention et les électeurs n'ont exercé aucune influence directe sur la décision.


33. roept de Commissie op om de voordelen en uitdagingen van het Europees Jaar van de burger 2013 grondig te evalueren; betreurt het dat, wegens een gebrek aan middelen en aan politieke wil, het Europees Jaar van de burger 2013 weinig media-aandacht heeft gekregen en geen breed, voor het publiek zichtbaar debat over Europees burgerschap tot stand heeft gebracht, dat een bijdrage had kunnen leveren aan de totstandkoming van verbeterde of nieuw ontwikkelde instrumenten;

33. invite la Commission à réaliser une évaluation en profondeur des points forts et des difficultés de l'Année européenne des citoyens 2013; regrette que, du fait du sous-financement et d'un manque de volonté politique, l'année européenne des citoyens n'ait bénéficié que d'une faible couverture médiatique et qu'elle n'ait pas réussi à susciter un large débat sur la citoyenneté européenne, qui aurait eu une visibilité publique et qui aurait apporté une contribution à l'amélioration des instruments existants ou à la définition de nouveaux instruments;


33. roept de Commissie op om de voordelen en uitdagingen van het Europees Jaar van de burger 2013 grondig te evalueren; betreurt het dat, wegens een gebrek aan middelen en aan politieke wil, het Europees Jaar van de burger 2013 weinig media-aandacht heeft gekregen en geen breed, voor het publiek zichtbaar debat over Europees burgerschap tot stand heeft gebracht, dat een bijdrage had kunnen leveren aan de totstandkoming van verbeterde of nieuw ontwikkelde instrumenten;

33. invite la Commission à réaliser une évaluation en profondeur des points forts et des difficultés de l'Année européenne des citoyens 2013; regrette que, du fait du sous-financement et d'un manque de volonté politique, l'année européenne des citoyens n'ait bénéficié que d'une faible couverture médiatique et qu'elle n'ait pas réussi à susciter un large débat sur la citoyenneté européenne, qui aurait eu une visibilité publique et qui aurait apporté une contribution à l'amélioration des instruments existants ou à la définition de nouveaux instruments;


Mijn derde punt is dat de EU al sinds het begin van de crisis in de vuurlinie staat en toch schonken de media in het begin weinig aandacht aan onze aanwezigheid.

Troisièmement, l’UE a été en première ligne depuis le début de la crise, et pourtant, notre présence n’a, dans un premier temps, guère été répercutée dans les médias.


De vervolging van christelijke en andere minderheden in de islamitische wereld krijgt veel te weinig aandacht in de westerse media.

Les médias occidentaux accordent trop peu d’attention aux persécutions dont les minorités chrétiennes et d’autres sont victimes dans le monde islamique.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer u de situatie in Guinee in ogenschouw neemt en kennis neemt van de gruwelijkheden die daar de laatste maanden hebben plaatsgevonden, is de eerste legitieme vraag: waarom hebben de media er zo weinig aandacht aan besteed?

– (EN) Monsieur le Président, quand on observe la situation de la Guinée et quand on découvre les atrocités commises ces derniers mois, la première question légitime que l’on se pose, c’est pourquoi ces faits ont été si peu relatés par les médias.


Weet u waarom er weinig media-aandacht is over de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde?

Savez-vous pourquoi les médias accordent peu d'attention à la scission de BHV ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contreien weinig media-aandacht' ->

Date index: 2024-12-14
w