Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controle en bemiddeling bevestigt ieder » (Néerlandais → Français) :

2. De algemene directie « Controle en bemiddeling » bevestigt ieder jaar dat ze vrijwel geen enkele klacht over homeparty's ontvangt.

2. La direction générale « Contrôle et Médiation » confirme chaque année qu'elle n'enregistre quasiment aucune plainte concernant des ventes en réunion.


2/ De algemene directie Controle en bemiddeling bevestigt ieder jaar dat hij vrijwel geen enkele klacht ontvangt over homeparty's.

2/ La direction générale « Contrôle et Médiation » confirme chaque année qu'elle n'enregistre quasiment aucune plainte concernant des ventes en réunion.


2. De algemene directie « Controle en bemiddeling » bevestigt ieder jaar dat ze vrijwel geen enkele klacht over homeparty's ontvangt.

2. La direction générale « Contrôle et Médiation » confirme chaque année qu'elle n'enregistre quasiment aucune plainte concernant des ventes en réunion.


7° door het proces-verbaal van controle te ondertekenen, bevestigt de sporter, dat de procedure verlopen is overeenkomstig deze paragraaf; iedere onregelmatigheid die door de sporter of de persoon bedoeld in artikel 21, § 6, wordt vastgesteld, wordt in het proces-verbaal van controle opgenomen.

7° En signant le procès-verbal de contrôle, le sportif certifie que la procédure s'est déroulée conformément au présent paragraphe; toute irrégularité relevée par le sportif ou les personnes visées à l'article 21, § 6, est consignée dans le procès-verbal de contrôle.


Deze instanties zijn in de huidige stand van de wetgeving in ieder geval de Ethische Commissie voor de telecommunicatie, de Ombudsdienst voor telecommunicatie en voor consumentengeschillen de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O, Middenstand en Energie.

Dans l'état actuel des choses, ces autorités sont en tous les cas la Commission d'éthique pour les télécommunications, le Service de médiation pour les télécommunications et pour les litiges de consommation, la Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.


7° de sporter bevestigt, door het proces-verbaal van controle te ondertekenen, dat de procedure verlopen is overeenkomstig deze paragraaf; iedere onregelmatigheid die door de sporter of de persoon bedoeld in artikel 23, § 6, wordt vastgesteld, wordt in het proces-verbaal van controle opgenomen.

7° le sportif certifie, en signant le procès-verbal de contrôle, que la procédure s'est déroulée conformément au présent paragraphe; toute irrégularité relevée par le sportif ou les personnes visées à l'article 23, § 6, est consignée dans le procès-verbal de contrôle.


Art. 9. § 1. Het nemen van urinemonsters wordt uitgevoerd als volgt : 1° de sportbeoefenaar kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, kijkt na of hij leeg en proper is, en vult hem met ten minste 75 ml urine, onder het visueel toezicht van de erkende arts; 2° indien het vereiste volume van 75 ml wordt geproduceerd, kiest de sportbeoefenaar een analysekit uit een groep verzegelde kits, opent die en kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; hij loost ten minste 45 ml urine in het flesje A, en ten minste 15 ml in het flesje B; hij behoudt enkele urinedruppels (overblijvend volume) in de opvangbeker; hij sluit beide flesjes hermetisch, en kijkt ...[+++]

Art. 9. § 1. Le prélèvement d'échantillons d'urines s'opère comme suit : 1° le sportif choisit parmi un lot un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre, et le remplit d'au moins 75 ml d'urines, sous la surveillance visuelle du médecin agréé; 2° si les 75 ml requis sont fournis, le sportif choisit un kit d'analyse parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons sont vides et propres; il verse au moins 45 ml de l'urine dans le flacon A, et au moins 15 ml dans le flacon B; il garde quelques gouttes d'urine (volume résiduel) dans le récipient collecteur; il ferme les deux flacons hermétiquement, et vérifie qu'il n'y a pas de fuites; le flacon A est l'échantillon principal, et le flacon B est l' ...[+++]


3.3. Iedere met autorisatie belaste ambtenaar, gemachtigde functionaris of persoon dient in het bezit te zijn van een lijst van alle door hem uit te voeren controles; hij dient bij de bewijsstukken ter staving van een aanvraag een verklaring te voegen waarin hij bevestigt dat deze controles inderdaad verricht zijn.

3.3. Tout fonctionnaire, agent mandaté ou personne habilitée chargé de l'ordonnancement devrait disposer d'une liste de contrôle exhaustive énumérant les vérifications qu'il lui incombe d'entreprendre et devrait insérer dans les documents appuyant la demande une attestation visée par lui, précisant que les contrôles ont été effectués.


(9) Overwegende dat de Gemeenschap bevestigt dat ieder individu het recht heeft te bepalen hoeveel kinderen hij wil en met welke tussenpozen, dat zij iedere vorm van schending van de mensenrechten veroordeelt, zoals bijvoorbeeld verplichte abortus, gedwongen sterilisatie, kindermoord of het verstoten, in de steek laten of slecht behandelen van ongewenste kinderen als middel om de bevolkingsaanwas onder controle te houden ...[+++]

(9) considérant que la Communauté reconnaît le droit de l'individu de choisir le nombre de ses enfants et l'espacement de leurs naissances; qu'elle condamne toute violation des droits de l'homme sous forme d'avortement obligatoire, de stérilisation forcée, d'infanticide, de rejet, d'abandon et de mauvais traitements infligés à des enfants non souhaités comme moyen de réduire la croissance de la population;


Vermits de aard van de sancties bij niet-naleving van de code thans verschilt voor iedere operator, heb ik de Algemene Directie Controle en Bemiddeling verzocht samen met de sector een gemeenschappelijke klachtenprocedure uit te werken.

Dans la mesure où, à l'heure actuelle, la nature des sanctions du non-respect du code dépend de chaque opérateur, j'ai demandé à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation d'élaborer avec le secteur une procédure commune de traitement des plaintes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle en bemiddeling bevestigt ieder' ->

Date index: 2021-01-17
w