Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controle hebben gediend " (Nederlands → Frans) :

Het voorgaande plaatst de Controlecommissie dan ook in een delicate positie, omdat ze een beslissing moet nemen inzake de goedkeuring van een financieel verslag waarvan de bedrijfsrevisor zelf moet toegeven dat hij geen zekerheid heeft over de financiële gegevens die als basis voor zijn controle hebben gediend, terwijl de commissie weet heeft van verklaringen volgens welke deze gegevens normalerwijze een referentie zouden moeten bevatten naar voorgaande boekjaren waaromtrent grote verwarring en onzekerheid bestaat.

Ce qui précède met la commission de contrôle dans une position délicate, étant donné qu'elle doit prendre une décision concernant l'approbation d'un rapport financier alors que le réviseur d'entreprises lui-même doit admettre qu'il n'a aucune certitude quant aux données financières qui ont servi de base à son contrôle et que la commission a connaissance de déclarations selon lesquelles ces données devraient normalement contenir une référence aux exercices antérieurs, exercices concernant lesquels il existe une grande confusion et une grande incertitude.


Het voorgaande plaatst de Controlecommissie dan ook in een delicate positie, omdat ze een beslissing moet nemen inzake de goedkeuring van een financieel verslag waarvan de bedrijfsrevisor zelf moet toegeven dat hij geen zekerheid heeft over de financiële gegevens die als basis voor zijn controle hebben gediend, terwijl de commissie weet heeft van verklaringen volgens welke deze gegevens normalerwijze een referentie zouden moeten bevatten naar voorgaande boekjaren waaromtrent grote verwarring en onzekerheid bestaat.

Ce qui précède met la commission de contrôle dans une position délicate, étant donné qu'elle doit prendre une décision concernant l'approbation d'un rapport financier alors que le réviseur d'entreprises lui-même doit admettre qu'il n'a aucune certitude quant aux données financières qui ont servi de base à son contrôle et que la commission a connaissance de déclarations selon lesquelles ces données devraient normalement contenir une référence aux exercices antérieurs, exercices concernant lesquels il existe une grande confusion et une grande incertitude.


Om een controle op dit bedrag te kunnen uitoefenen moet de belastingplichtige op ieder verzoek van de ambtenaren belast met de controle van de belasting over de toegevoegde waarde, de gegevens kunnen meedelen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van het voorschot.

Afin de permettre de contrôler ce montant, l'assujetti doit pouvoir communiquer, à toute réquisition des agents chargés du contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée, les données ayant servi de base au calcul de l'acompte.


De belastingplichtige moet in dat geval, op ieder verzoek van de ambtenaren belast met de controle van de belasting over de toegevoegde waarde, de gegevens kunnen meedelen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van het voorschot.

L'assujetti doit alors pouvoir communiquer, à toute réquisition des agents chargés du contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée, les données ayant servi de base au calcul de l'acompte.


4. Tenslotte zijn er de projecten die door de Nationale Loterij gesteund worden. Zo is er de Koning Boudewijnstichting (goed voor meer dan 320 miljoen frank in 1995), een organisatie die steeds meer, zonder enige controle, aan Belgicistische politiek doet; vraag ik mij ten zeerste af waarvoor de meer dan 100 miljoen frank gediend hebben die in 1995 besteed zijn « ten gunste van het nationaal prestige »; en noem ik de bijna 260 miljoen frank voor « opvang en integratie van vluchtelingen en migranten » onverteerba ...[+++]

4. Enfin, il y a les projets que la Loterie nationale soutient financièrement, comme celui de la Fondation Roi Baudouin (qu'elle a aidée en 1995 jusqu'à concurrence de plus de 320 millions), qui ne subit aucun contrôle et qui se livre à une politique de plus en plus « belgiciste »; je m'interroge très sérieusement sur l'usage qui a été fait de la somme de plus de 100 millions de francs qui a été consacrée, en 1995, « au prestige national » et j'estime inacceptable que l'on ait consacré quelque 260 millions de francs « à l'accueil et à l'intégration des immigrés », à un moment où un nombre croissant de nos concitoyens souffrent de pauvre ...[+++]


Bij betwisting van de gegevens die meegedeeld worden en die als basis hebben gediend voor een beslissing inzake de erkenning, de machtiging, de controle, de aanmelding of de uitbetaling van subsidies, beschikt de werkgever over een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de mededeling van de bovenvermelde gegevens door de diensten en instellingen van de Franse Gemeenschap of door de functionele minister om een beroep in te dienen bij de bevoegde functionele minister.

En cas de contestation des données transmises et ayant servi de base à une décision en termes d'agrément, reconnaissance, autorisation, contrôle, déclaration ou liquidation de subvention, l'employeur dispose d'un délai de 30 jours à dater de la transmission desdites données par les services et organismes de la Communauté française ou par le ministre fonctionnel, pour introduire un recours auprès du ministre fonctionnel compétent.


8° de veiligheidsprocedure voor de mededeling aan werkgevers van persoonsgegevens die als basis hebben gediend voor een beslissing inzake erkenning, machtiging, controle, aanmelding of uitbetaling van subsidies.

8° la procédure sécuritaire de transmission aux employeurs des données à caractère personnel ayant servi de base à une décision en termes d'agrément, reconnaissance, autorisation, contrôle, déclaration ou liquidation de subvention.


De bevoegde functionele minister geeft zijn beslissing betreffende de beoordeling van gegevens die als basis hebben gediend voor een beslissing inzake de erkenning, de machtiging, de controle, de aanmelding of de uitbetaling van subsidies binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het beroep van de werkgever.

Le ministre fonctionnel compétent rend sa décision relative à l'appréciation des données ayant servi de base à une décision en termes d'agrément, reconnaissance, autorisation, contrôle, déclaration ou liquidation de subvention dans un délai de 60 jours à dater de la réception du recours de l'employeur.


Op dezelfde manier worden de lijsten met deelnemers, die voor de controles gediend hebben en die naar behoren ondertekend zijn door de leden van het bureau die hen bijgehouden hebben en door de voorzitter, in een derde verzegelde omslag gesloten.

De même, les listes des participants ayant servi aux pointages, dûment signées par les membres du bureau qui les ont tenues et par le président, sont placées dans une troisième enveloppe cachetée.


- In de loop van de maand maart van dit jaar heeft de Cel Internetbewaking van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling een inleidend onderzoek gevoerd. Dankzij dat onderzoek kon een lijst worden opgesteld van de dienstverleners die als tussenpersoon hebben gediend voor de verkoop van de genoemde U2-tickets.

- Dans le courant du mois de mars de cette année, la Cellule « Veille sur Internet » de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation a mené une enquête préliminaire qui a permis d'établir une liste de personnes ayant servi d'intermédiaires pour la vente des billets du concert de U2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle hebben gediend' ->

Date index: 2024-07-08
w