19. In het kader van de beoordeling van de relevantie, de noodzakelijkheid en het nietovermatig karakter van de te verzamelen persoonsgegevens ten opzichte van de beoogde doeleinden, stelde de Commissie zich de vraag of dienaangaande niet de hulp kon worden ingeroepen - bij wijze van een voorafgaandelijk advies - van bv. de 'Multipartite-structuur betreffende het ziekenhuisbeleid' (5) of
de 'Commissie voor controle van de registratie der g
egevens die verband houden met de medische activiteit in het ziekenhuis' (6) of de 'Nationale Raa
...[+++]d voor Ziekenhuisvoorzieningen' (7.)
19. Dans le cadre de l'évaluation de la pertinence, de la nécessité et du caractère non excessif des données à caractère personnel à collecter au regard des finalités visées, la Commission s'est posé la question de savoir si à cet égard, on ne pouvait pas solliciter par exemple - par voie d'un avis préalable - l'aide de la 'Structure multipartite en matière de politique hospitalière' (5) ou de la 'Commission pour le contrôle de l'enregistrement des données relatives à l'activité médicale à l'hôpital (')6 ou du 'Conseil national des établissements hospitaliers' (7).