Overwegende dat sinds 1 december 2004, datum van de integratie van de personeelsleden van de voorlopige cel in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, de met controle belaste personeelsleden juridisch niet langer bevoegd zijn om hun opdracht uit te voeren en dat het dus aangewezen is de controlebevoegdheid van het Agentschap onverwijld te regulariseren,
Considérant que, depuis le 1 décembre 2004, date de l'intégration dans l'Agence fédérale pour la Sécurité alimentaire des agents de la cellule provisoire, les agents chargés du contrôle ne sont juridiquement plus compétents pour exercer leur mission, et qu'il s'indique donc de régulariser sans délai le pouvoir de contrôle de l'Agence,