Het bleek dus noodzakelijk om enerzijds over meer duidelijkheid te beschikken over deze verenigingen, hun aantal, hun activiteiten, enz., en anderzijds iedere instelling in staat te stellen over een minimum aan controle te beschikken op die welke met haar samenwerken en die eventueel hun zetel in de instelling hebben.
Il est donc apparu nécessaire d'une part de disposer de plus de clarté sur ces associations, leur nombre, leurs activités, etc., et d'autre part de permettre à chaque établissement de disposer d'un minimum de contrôle sur celles qui collaborent avec lui et qui ont éventuellement leur siège au sein de l'institution.