Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Controlecommissie
Nationale controlecommissie
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "controlecommissie vastgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs




Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques


Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector

Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public


Nationale controlecommissie

Commission nationale de contrôle


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een politieke partij het toegestane maximumbedrag overschrijdt, wordt zulks gesanctioneerd, zoals bepaald in artikel 13 van de wet van 4 juli 1989, door het verlies gedurende de daaropvolgende door de Controlecommissie vastgestelde periode — die tenminste één en ten hoogste vier maanden duurt — van het recht op de in artikel 15 van diezelfde wet bepaalde dotatie.

Le dépassement par un parti politique du montant maximum autorisé est sanctionné, ainsi que le prévoit l'article 13 de la loi du 4 juillet 1989, par la perte, pendant la période subséquente fixée par la Commission de contrôle — qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois — du droit à la dotation fixée à l'article 15 de cette même loi.


Wanneer een politieke partij het toegestane maximumbedrag overschrijdt, wordt dit gesanctioneerd door het verlies gedurende de daaropvolgende door de Controlecommissie vastgestelde periode — die tenminste één en ten hoogste vier maanden duurt — van het recht op de dotatie vanwege Kamer en Senaat (artikel 13 van de wet van 4 juli 1989).

En cas de dépassement du montant maximum autorisé, le parti politique concerné perd, pendant la période subséquente fixée par la Commission de contrôle — qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois — le droit à la dotation allouée par la Chambre et le Sénat (article 13 de la loi du 4 juillet 1989).


Wanneer een politieke partij het toegestane maximumbedrag overschrijdt, wordt zulks gesanctioneerd, zoals bepaald in artikel 13 van de wet van 4 juli 1989, door het verlies gedurende de daaropvolgende door de Controlecommissie vastgestelde periode — die tenminste één en ten hoogste vier maanden duurt — van het recht op de in artikel 15 van diezelfde wet bepaalde dotatie.

Le dépassement par un parti politique du montant maximum autorisé est sanctionné, ainsi que le prévoit l'article 13 de la loi du 4 juillet 1989, par la perte, pendant la période subséquente fixée par la Commission de contrôle — qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois — du droit à la dotation fixée à l'article 15 de cette même loi.


Bij beslissing van 10 juni 2016 heeft de controlecommissie inzake de representativiteit van de vakorganisaties van het militair personeel vastgesteld dat de representativiteit van de Algemene Centrale van het Militair Personeel is aangetoond.

Par décision du 10 juin 2016, la commission de contrôle de la représentativité des syndicats du personnel militaire a constaté que la représentativité de la Centrale Générale du Personnel Militaire est établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlage 1 bij het huishoudelijk reglement (model van financieel verslag van de politieke partijen en hun componenten) vervangen de bijlagen (modellen I en II) die door de Controlecommissie laatstelijk werden vastgesteld op 4 mei 2010 (Belgisch Staatsblad van 15 juli 2010 - Ed. 2.).

L'annexe 1 au règlement d'ordre intérieur (modèle de rapport financier des partis politiques et de leurs composantes) remplace les annexes (modèles I et II) établies en dernier lieu par la Commission de contrôle le 4 mai 2010 (Moniteur belge du 15 juillet 2010 - Ed. 2).


Om de zes jaar, vanaf een door de Koning vastgestelde datum, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelings- en in het overlegcomité het aantal bijdrageplichtige leden tellen dat is vastgesteld in artikel 7, 2º, van deze wet.

Tous les six ans, à partir d'une date fixée par le Roi, la commission de contrôle visée à l'article 14, § 1 , de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, dénommée ci-après « la commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans les comités de négociation et de concertation comptent le nombre d'affiliés cotisants fixés à l'article 7, 2º, de la présente loi.


Volgens de huidige libellering kan de controlecommissie dus overgaan tot ontbinding van het ziekenfonds, zonder dat het ziekenfonds op de hoogte gesteld werd van de voorziene datum van ontbinding van de landsbond : immers wordt volgens § 3 aan het ziekenfonds enkel het feit van de (mogelijks reeds ingegane) ontbinding van de landsbond meegedeeld, en kan de algemene vergadering onmogelijk nog een beslissing nemen voor de « datum van ontbinding vastgesteld door de controledienst ».

D'après le libellé actuel, la commission de contrôle peut donc procéder à la dissolution de la mutualité sans que la mutualité ait été informée de la date prévue de la dissolution de l'union nationale : en effet, selon le § 3, la mutualité n'est informée que de la dissolution (éventuellement déjà intervenue) de l'union nationale et l'assemblée générale n'est plus en mesure de prendre une décision avant la « date de dissolution fixée par l'office de contrôle ».


Art. 21. De representativiteit van een erkende professionele vakorganisatie is vastgesteld wanneer de controlecommissie heeft vastgesteld dat zij ten minste de representativiteitsdrempel bepaald in artikel 5, 2°, van de syndicale wet, tijdens de referteperiode heeft bereikt.

Art. 21. La représentativité d'un syndicat professionnel agréé est établie lorsque la commission de contrôle a constaté qu'il a atteint, pendant la période de référence, au moins le seuil de représentativité fixé à l'article 5, 2°, de la loi syndicale.


Art. 19. De representativiteit van een erkende professionele vakorganisatie is vastgesteld wanneer de controlecommissie heeft vastgesteld dat zij ten minste de representativiteitsdrempel bepaald in artikel 5, 2°, van de wet, tijdens de referteperiode heeft bereikt.

Art. 19. La représentativité d'un syndicat professionnel agréé est établie lorsque la commission de contrôle a constaté qu'il a atteint, pendant la période de référence, au moins le seuil de représentativité fixé à l'article 5, 2°, de la loi.


Het Statuut van de ambtenaren en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden , alsmede de in gezamenlijk overleg door de instellingen der Gemeenschappen vastgestelde uitvoeringsvoorschriften , zijn van toepassing op de ambtenaren en andre personeelsleden van de Controlecommissie .

LE STATUT DES FONCTIONNAIRES ET LE REGIME APPLICABLE AUX AUTRES AGENTS , AINSI QUE LES REGLEMENTATIONS D'EXECUTION ETABLIES DU COMMUN ACCORD DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES , SONT APPLICABLES AUX FONCTIONNAIRES ET AUTRES AGENTS DE LA COMMISSION DE CONTROLE .


w