Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
Baas kwaliteits- en controledienst schoenproductie
Controledienst voor verzekeringen
DFI
Definitieve mededeling
Kwaliteitscontroleur schoenproductie
Kwaliteitsmanager schoenindustrie
Kwaliteitsmanager schoenproductie
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek

Traduction de «controledienst met mededeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

communication au public


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen

Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités


Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen

Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités


Controledienst voor verzekeringen

Office de contrôle des assurances


baas kwaliteits- en controledienst schoenproductie | kwaliteitscontroleur schoenproductie | kwaliteitsmanager schoenindustrie | kwaliteitsmanager schoenproductie

responsable qualité chaussure


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd het volgende lid en artikel 3 van dit besluit moeten de statuten uiterlijk worden bekendgemaakt op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de Controledienst over deze statuten genomen heeft.

Sans préjudice de l'alinéa qui suit et de l'article 3 du présent arrêté, les statuts doivent être publiés au plus tard le 1 jour du 2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de la décision prise à propos desdits statuts par le Conseil de l'Office de contrôle.


Indien een reeds bekendgemaakte gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf een welbepaalde datum door het ziekenfonds of de landsbond wordt gewijzigd met ingang van dezelfde datum, moet de gewijzigde versie, in afwijking van het vorige lid, de eerder bekendgemaakte versie vervangen. Dat moet uiterlijk op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de Controledienst over die wijziging genomen heeft.

Par dérogation à l'alinéa précédent, si une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une date déterminée déjà publiée est adaptée par la mutualité ou l'union nationale avec effet à la même date, la version adaptée doit remplacer la version antérieurement publiée et ce, au plus tard le 1 jour du 2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de la décision prise à propos de cette adaptation par le Conseil de l'Office de contrôle.


Mededeling aan de Controledienst" die de artikelen XI. 272 en XI. 273 omvat.

Communication au Service de contrôle" qui regroupe les articles XI. 272 et XI. 273.


Hiermee worden de productcategorieën bedoeld als opgenomen in bijlage 1 van mededeling nr. D.220 van 25 oktober 2002 van de Controledienst voor de Verzekeringen over de statistieken van de rechtstreekse verzekeringsverrichtingen "niet-leven" in België en in het buitenland.

Ces catégories de produits sont visées à l'annexe 1de la Communication n° D.220 du 25 octobre 2002 de l'Office de Contrôle des Assurances relative aux statistiques des opérations d'assurance directe non vie en Belgique et à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13° "productcategorie": de volgende productcategorieën als bedoeld in bijlage 1 van mededeling nr. D.220 van 25 oktober 2002 van de Controledienst voor de Verzekeringen over de statistieken van de rechtstreekse verzekeringsverrichtingen "niet-leven" in België en in het buitenland:

13° "catégorie de produits" : les catégories de produits suivantes, au sens de l'annexe 1de la Communication n° D.220 du 25 octobre 2002 de l'Office de Contrôle des Assurances relative aux statistiques des opérations d'assurance directe non vie en Belgique et à l'étranger :


9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporingen en de vaststelling van de overtredingen en inbreuken op titel 5 van boek XI van het Wetboek van economisch recht De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XI. 279, § 2 en XV. 66/2, § 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek; Gelet op het ministerieel besluit van 6 april 2012 tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporing en de vaststelling van de inbreuken op de wet van 30 juni 199 ...[+++]

9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions et manquements au titre 5 du livre XI du Code de droit économique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, les articles XI. 279, § 2 et XV. 66/2, § 2, inséré par la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code; Vu l'arrêté ministériel du 6 avril 2012 désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, Arrête : Article 1 . Les agents du Service de con ...[+++]


OLAF doet de Zwitserse federale financiële controledienst of andere door de Zwitserse federale financiële controledienst aangewezen bevoegde Zwitserse autoriteiten ten spoedigste mededeling van iedere onregelmatigheid en van ieder vermoeden betreffende een onregelmatigheid waarvan zij in het kader van de controle of verificatie ter plaatse kennis heeft gekregen.

L'OLAF communique, dans les meilleurs délais, au Contrôle fédéral des finances suisse ou à d'autres autorités suisses compétentes désignées par le Contrôle fédéral des finances suisse tout fait ou tout soupçon relatif à une irrégularité dont il a eu connaissance dans le cadre de l'exécution du contrôle ou de la vérification sur place.


Deze verdeling houdt de toekenning in van een geldsom door het ziekenfonds of de landsbond bedoeld in § 1, dewelke uitgekeerd wordt in twee betalingen, binnen de termijn vastgesteld door de Koning op eensluidend advies van de Controledienst, en dit na een mededeling gericht aan de personen in kwestie waarvan de inhoud door de minister wordt vastgesteld.

Cette répartition consiste en l'octroi d'une somme d'argent en deux paiements par la mutualité ou l'union nationale visée au § 1, dans le délai fixé par le Roi sur avis conforme de l'Office de contrôle et ce, après une communication adressée aux personnes en question dont le contenu est arrêté par le ministre.


De bepalingen van dit hoofdstuk vinden hun bron in het koninklijk besluit van 22 november 1994 en de mededeling P. 31 van de Controledienst voor de Verzekeringen.

Les dispositions de ce chapitre proviennent de l'arrêté royal du 22 novembre 1994 et de la communication P. 31 de l'Office de Contrôle des Assurances.


Wanneer die verzekeringsonderneming de gevraagde informatie niet binnen de in het eerste lid bepaalde termijn meedeelt, kan de Controledienst de mededeling ervan vragen aan :

Lorsque l'entreprise d'assurances ne transmet pas l'information demandée dans le délai déterminé au premier alinéa, l'Office peut en demander la communication aux :


w