Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Gipsverband
Nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit
Prestaties van voertuigen controleren
Schade aan voertuigen controleren
Uitwendig fixatie- of tractiemateriaal

Traduction de «controleren voertuigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit | nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit

effectuer le contrôle de la qualité des véhicules finis


prestaties van voertuigen controleren

contrôler les performances d'un véhicule


schade aan voertuigen controleren

vérifier l'absence de détérioration d'un véhicule


veranderen, controleren of verwijderen van | gipsverband | veranderen, controleren of verwijderen van | uitwendig fixatie- of tractiemateriaal

Changement, vérification ou enlèvement de:appareils externes de fixation ou de traction | plâtre


systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier

système de contrôle du vote automatisé par impression des suffrages émis sur support papier


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


botsing met trein of niet-gemotoriseerde voertuigen, overig

Collision avec un train ou un autre véhicule sans moteur


dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

service de location de voitures avec chauffeur


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concreet worden voor deze controles politie-inspecteurs ingezet die een specifieke bewapening dragen en die met verhoogde aandacht de te controleren voertuigen observeren en hun collega's beschermen.

Concrètement, dans les dispositifs de contrôle mis en place, on prévoit à chaque fois des inspecteurs de police qui portent un armement spécifique et qui observent avec une attention accrue les véhicules à contrôler et protègent leurs collègues.


Verordening (EG) nr. 692/2008 stelt de bestuursrechtelijke bepalingen voor het controleren van de conformiteit van de voertuigen qua CO-emissies vast, alsook de voorschriften voor het meten van de CO-emissies en het brandstofverbruik van dergelijke voertuigen.

Le règlement (CE) no 692/2008 définit les dispositions administratives pour vérifier la conformité des véhicules aux prescriptions concernant les émissions de CO et les exigences pour la mesure des émissions de CO et de la consommation de carburant de ces véhicules.


4.1. Wanneer het nodig wordt geacht voertuigen te controleren, worden emissietests overeenkomstig bijlage III bij Richtlijn 70/220/EEG uitgevoerd op voorgeconditioneerde voertuigen die zijn geselecteerd volgens de voorschriften van de punten 2 en 3 van dit aanhangsel.

4.1. Lorsqu’il est jugé nécessaire d’effectuer une vérification sur des véhicules, les essais relatifs aux émissions pratiqués conformément à l’annexe III de la directive 70/220/CEE sont réalisés sur des véhicules préconditionnés sélectionnés selon les exigences visées aux points 2 et 3 du présent appendice.


Teneinde overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 443/2009 voor de berekening van de specifieke CO-emissiedoelstelling van elke fabrikant rekening te kunnen houden met de CO-besparingen die door toepassing van innoverende technologie worden gerealiseerd, en teneinde de specifieke besparingen voor individuele voertuigen op efficiënte wijze te kunnen controleren, moeten voertuigen die met eco-innovaties zijn uitgerust, als onderdeel van de typegoedkeuring van een voertuig worden gecertificeerd en moeten de totale besparingen in het conformiteitscertificaat wor ...[+++]

Afin de tenir compte, pour le calcul des cibles spécifiques d’émissions de CO de chaque constructeur conformément à l’article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 443/2009, des émissions de CO épargnées grâce à l’utilisation de technologies innovantes et d’assurer un contrôle efficace des économies spécifiques pour des véhicules individuels, les véhicules pourvus d’éco-innovations devraient être certifiés dans le cadre de la réception par type d’un véhicule et les économies totales devraient être consignées sur le certificat de conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1. Wanneer het nodig wordt geacht voertuigen te controleren, worden emissietests overeenkomstig bijlage III bij deze verordening uitgevoerd op voorgeconditioneerde voertuigen die zijn geselecteerd volgens de voorschriften van de punten 2 en 3 van dit aanhangsel.

4.1. Lorsqu’il est jugé nécessaire d’effectuer une vérification sur des véhicules, les essais relatifs aux émissions pratiqués conformément à l’annexe III du présent règlement sont réalisés sur des véhicules préconditionnés sélectionnés selon les exigences des points 2 et 3 du présent appendice.


Wanneer het nodig wordt geacht voertuigen te controleren, worden emissietests overeenkomstig bijlage III uitgevoerd op voorgeconditioneerde voertuigen die zijn geselecteerd volgens de voorschriften van de punten 2 en 3 van dit aanhangsel.

Lorsqu’il est jugé nécessaire d’effectuer une vérification sur des véhicules, les essais relatifs aux émissions pratiqués conformément à l’annexe III sont réalisés sur des véhicules préconditionnés sélectionnés selon les exigences des points 2 et 3 du présent appendice.


Dit wagenpark is opgedeeld in drie categorieën. - de vier bedrijfsvoertuigen voor de dienst TELERAD rijden door het hele land om de meetstations te controleren en de sites te onderhouden; - twee gewone voertuigen en één bedrijfsvoertuig worden aan alle medewerkers ter beschikking gesteld voor diensten waarbij het niet mogelijk is om het openbaar vervoer te nemen; - zes gewone voertuigen van de Directie. 2. 8,3%.

Cette flotte est répartie en trois catégories: - les quatre véhicules utilitaires pour le service TELERAD qui se déplacent sur tout le territoire pour vérifier les balises et assurer l'entretien des sites; - les deux véhicules ordinaires et un utilitaire mis à disposition de tout le personnel pour les besoins de service pour lesquels il n'est pas possible d'emprunter les transports en commun; - Les six véhicules ordinaires de la Direction. 2. 8,3 %.


Het behalen van het streefcijfer van de Staten-Generaal voor de verkeersveiligheid moet daarbij de doelstelling zijn, dit wil zeggen: - één op de drie bestuurders controleren op alcohol, drugs en gordeldracht en - 40 miljoen voertuigen (controleren) op snelheid.

L'objectif en la matière est celui des États généraux de la sécurité routière, à savoir: - soumettre un conducteur sur trois à un contrôle d'alcoolémie, de consommation de drogue et de port de la ceinture et - effectuer 40 millions de contrôles de vitesse.


3. In artikel 6 §1° van de Bijzondere Wet tot hervorming van de instellingen, wordt in hoofdstuk XII. betreffende het verkeersveiligheidsbeleid, als een geregionaliseerde materie gedefinieerd : “4° het toezicht op de naleving van de technische federale voorschriften voor voertuigen met het oog op hun in verkeerstelling en de technische keuring van voertuigen die op de weg rijden in toepassing van de federale normen, met dien verstande dat de natuurlijke en rechtspersonen gevestigd in een gewest vrij zijn om hun voertuig te laten controleren in een centrum voor ...[+++]

3. Dans l’article 6 §1° de la Loi Spéciale relative à la réforme de l'État se trouve le point XII. concernant la politique en matière de sécurité routière, qui définit comme étant une matière régionalisée : « 4° le contrôle du respect des prescriptions techniques fédérales applicables aux véhicules en vue de leur mise en circulation routière et le contrôle technique des véhicules qui circulent sur la route en application des normes fédérales, étant entendu que les personnes physiques et morales établies dans une région sont libres de faire contrôler leur véhicule par un centre de contrôle technique situé dans une autre région ; 5° l'ho ...[+++]


7. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op artikel 5 van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig en het ter uitvoering ervan genomen voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgema ...[+++]

7. a) Si un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à l'article 5 de la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal d'exécution du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule (prévoyant la mention obligatoire du kilométrage et du numéro de châssis sur la facture), punie d'un emprisonnement d'un mois à un an, en est-il immédiatement fait part au procureur du Roi? b) Les fonctionnaires de la TVA vérifient-ils encore si le numéro de châssis et le kilométrage sont mentionnés sur les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controleren voertuigen' ->

Date index: 2021-07-24
w