Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distributie van elektriciteit en controle daarop

Vertaling van "controles daarop vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
distributie van elektriciteit en controle daarop

répartition de la production et contrôle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. In artikel 19 van de wet van 7 januari 1998 worden de woorden "de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop" vervangen door de woorden "de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen".

Art. 15. Dans l'article 19 de la loi du 7 janvier 1998, les mots "la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises" sont remplacés par les mots "la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise".


§ 1. In artikel 425, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden “de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de artikelen 6 en 7 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen” en worden de woorden “bepaald door de minister van Financiën” vervangen door de woorden “bepaald door de Koning”.

Dans l’article 425, alinéa 1, de la même loi, les mots “aux articles 5 et 6 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “aux articles 6 et 7 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise” et les mots “fixées par le ministre des Finances” sont remplacés par les mots “fixées par le Roi”.


In artikel 421 van dezelfde wet worden de woorden “de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.

Dans l’article 421 de la même loi, les mots “la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.


2· in paragraaf 3 worden de woorden “de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.

2· dans le pargraphe 3, les mots “la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1· in paragraaf 1 worden de woorden “van hoofdstuk II. – Productie, verwerking en voorhanden hebben en van hoofdstuk III. – Verkeer van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door “van hoofdstuk 3.

1· dans le paragraphe 1, les mots “du chapitre II. - Production, transformation et détention et du chapitre III. - Circulation de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par “du chapitre 3.


In artikel 424, § 1, van dezelfde wet worden de woorden “de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de artikelen 6 en 7 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.

Dans l’article 424, § 1, de la même loi, les mots “aux articles 5 et 6 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “aux articles 6 et 7 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.


Art. 40. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 oktober 2009 betreffende het accijnsstelsel van ethylalcohol en de uitvoeringsmodaliteiten betreffende de vrijstellingen inzake ethylalcohol en alcoholhoudende dranken, worden de woorden « de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop » vervangen door de woorden « de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen ».

Art. 40. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 octobre 2009 relatif au régime d'accise de l'alcool éthylique et aux dispositions applicables en matière d'exonération pour l'alcool éthylique et les boissons alcoolisées, les mots « la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise » sont remplacés par les mots « la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise ».


Identificatiemiddelen worden enkel gewijzigd, verwijderd of vervangen als de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming verleent en daarop controle uitoefent.

Aucun moyen d'identification n'est modifié, enlevé ou remplacé sans l'autorisation de l'autorité compétente, et la modification, l'enlèvement ou le remplacement ne sont effectués que sous le contrôle de celle-ci.


Identificatiemiddelen mogen enkel worden verwijderd of vervangen als de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming verleent en daarop controle uitoefent.

Aucun moyen d'identification ne peut être enlevé ou remplacé sans l'autorisation de l'autorité compétente, et l'enlèvement ou le remplacement ne peuvent être effectués que sous le contrôle de celle-ci.


- in artikel 1 worden de woorden « koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 29 december 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controle daarop; » vervangen door de woorden « wet : de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controle daarop »;

- à l'article 1, les mots « arrêté royal : l'arrêté royal du 29 décembre 1992 relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise; » sont remplacés par les mots « loi : la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise »;




Anderen hebben gezocht naar : controles daarop vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controles daarop vervangen' ->

Date index: 2024-07-04
w