Deze samenwerking kan alleen worden gerealiseerd wanneer de relevante informatie wordt uitgewisseld en ter beschikking wordt gesteld. Voor dit alles is echter adequate controle vereist en hier moeten wij de rapporteur danken, omdat zij erin is geslaagd de juiste balans te vinden tussen de bescherming van persoonsgegevens en de daarmee verbonden persoonlijke sfeer enerzijds en anderzijds de verbeterde samenwerking tussen politie en justitie in het belang van de veiligheid van de burgers, die van essentieel belang is.
Une telle coopération ne peut être instaurée que si les informations pertinentes sont échangées et rendues disponibles. Cependant, la totalité du mécanisme doit être soumise à un contrôle adéquat, et c’est à ce niveau-ci que le rapporteur mérite nos félicitations, car elle a réussi à trouver le bon équilibre entre d’une part, la protection des données à caractère personnel et, partant, la vie privée et, d’autre part, l’amélioration de la coopération entre les forces de police et les autorités judiciaires dans l’intérêt de la sécurité publique, laquelle est absolument vitale.