21. is, gezien de zeer belangrijke rol van de risicobeoordeling binnen de interne controle, van mening dat het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van die norm zowel verontrustend als onbevredigend is; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om meer prioriteit toe te kennen aan zowel de verrichting van risicobeoordelingen als de tenuitvoerlegging van de andere aspecten van het interne controlesysteem; verwacht dat de voorschriften betreffende interne controle snel en universeel zullen worden toegepast;
21. estime que, compte tenu du rôle essentiel que remplit l'évaluation des risques dans le contrôle interne, le rapport de la Commission sur l'application de ces standards est aussi inquiétant qu'insatisfaisant; invite, dans ce contexte, la Commission à accorder la priorité tant à la réalisation de cette évaluation des risques qu'aux autres éléments du système de contrôle interne; escompte que les standards de contrôle interne seront appliqués rapidement et de manière généralisée;