Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventie had belgië ervoor » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de werkzaamheden van de Conventie had België ervoor geijverd om de uitvoerende macht volledig bij de Commissie te leggen, uitgezonderd voor het domein van het GBVB.

Durant les travaux de la Convention, la Belgique avait plaidé pour que l'ensemble du pouvoir d'exécution soit, sauf dans le cadre de la PESC, réservé à la Commission.


Tijdens de werkzaamheden van de Conventie had België ervoor geijverd om de uitvoerende macht volledig bij de Commissie te leggen, uitgezonderd voor het domein van het GBVB.

Durant les travaux de la Convention, la Belgique avait plaidé pour que l'ensemble du pouvoir d'exécution soit, sauf dans le cadre de la PESC, réservé à la Commission.


Samen met andere Lidstaten had België er zowel in de Conventie als in de IGC van 2004 voor gepleit dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid zou kunnen besluiten wanneer een voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie aan de Raad zou worden overgelegd.

La Belgique avait, avec d'autres États membres, plaidé tant au sein de la Convention européenne que de la CIG de 2004, pour que le Conseil puisse se prononcer à la majorité qualifiée lorsqu'il aurait été saisi d'une proposition du ministre des Affaires étrangères de l'Union.


Reeds vóór deze algemene conventie tot stand was gekomen, had België bilaterale overeenkomsten gesloten met de buurlanden voor wederzijdse bijstandsverlening in geval van rampen of calamiteiten, nucleaire ongevallen inbegrepen.

Avant cette convention générale, la Belgique avait conclu avec ses voisins des accords bilatéraux d'assistance réciproque en cas d'accidents ou de calamités, en ce compris les accidents nucléaires.


Er moeten dringend twee zaken aangepakt worden die dit Parlement voorheen, onder het voorzitterschap van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en Europese Democraten en onder het voorzitterschap van collega Schulz, uit de weg ging; ik doel hierbij op de voorzitters van de twee grootste partijen. In de eerste plaats dient afgesproken te worden wat wij als Parlement, in volledige autonomie, voor de Grondwet moeten doen. In de tweede plaats, en dat is nog belangrijker: wij moeten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement de constitutionele rol behoudt die het met de ...[+++]

Nous devons, de toute urgence, prendre deux mesures que, par le passé, sous la présidence du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et sous la présidence de M. Schulz, ce Parlement n’a pas pu garantir - non, je fais référence aux deux présidents des groupes majoritaires - et qui sont, premièrement, de parvenir à un consensus sur une définition claire de la marche à suivre, au niveau du Parlement, et en toute indépendance, concernant la Constitution et, deuxièmement - point plus important encore -, de tout faire pour que le Parlement européen conserve le rôle constitutionnel que lui a assuré la Convention.


Tevens had België nagelaten om de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van het zwemwater in december 1985 aan de eisen voldeed (Zaak C-307/98).

La Belgique a également omis d'adopter les mesures nécessaires pour rendre la qualité des eaux de baignade conforme aux valeurs prescrites avant décembre 1985 (Affaire C-307/98).


3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;

3. souligne que l'élaboration d'un traité constitutionnel visait et vise à créer un cadre permettant le fonctionnement efficace de l'Union élargie, afin de contribuer à la consolidation de la paix et de la démocratie; est préoccupé par l'échec du Sommet de Bruxelles et invite les États membres actuels et futurs à préparer la voie pour l'adoption de la constitution sur la base du texte de la Convention avant le 1 mai 2004;


3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;

3. souligne que l'élaboration d'un traité constitutionnel visait et vise à créer un cadre permettant le fonctionnement efficace de l'Union élargie, afin de contribuer à la consolidation de la paix et de la démocratie; est préoccupé par l'échec du Sommet de Bruxelles et invite les États membres actuels et futurs à préparer la voie pour l'adoption de la constitution sur la base du texte de la Convention avant le 1 mai 2004;


Binnen de Europese Unie heeft België ervoor gepleit, en verkregen, dat er Europese middelen worden ingezet voor een actieplan ter bevordering en universele toepassing van de Conventie.

Au sein de l'Union européenne, la Belgique a demandé et obtenu le financement d'un plan d'action dans ce but.


7. Mensen met buitenlandse visa in hun paspoort kunnen in geval van een asielaanvraag in België het voorwerp uitmaken van een toepassing van de Dublin Conventie. 8. a) en b) Iedereen die een briefje kreeg om later terug te komen en die opvang nodig had werd in één van de opvangplaatsen gelogeerd.

7. Les personnes avec un visa étranger dans leur passeport peuvent, en cas de demande d'asile, faire l'objet de l'application de la Convention de Dublin. 8. a) et b) Chaque personne qui a reçu une convocation pour revenir plus tard et qui avait besoin d'accueil a été placée dans un des centres d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie had belgië ervoor' ->

Date index: 2024-11-10
w