Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventie uitdrukkelijk bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat eveneens een Europese Conventie van de Raad van Europa van 6 november 1997 die uitdrukkelijk bepaalt dat het aanwenden van bedrieglijke handelingen, valse informatie of verbergen van een relevant feit, volstaan om binnen het intern recht de nationaliteit te kunnen ontnemen.

Il existe aussi une convention européenne du Conseil de l'Europe du 6 novembre 1997 qui prévoit formellement qu'une conduite frauduleuse, une fausse information ou la dissimulation d'un fait pertinent suffisent pour qu'un État puisse prévoir, dans son droit interne, la perte de la nationalité.


Artikel 2 van voormelde Conventies bepaalt uitdrukkelijk dat respectievelijk de bijlage 9 en de bijlage 6, waarin de vormvereisten van de rijbewijzen worden beschreven, een onverbrekelijk deel van de Conventies uitmaken.

L'article 2 des Conventions précitées précise expressément que respectivement l'annexe 9 et l'annexe 6, dans lesquelles sont décrites les conditions de forme des permis de conduire, font partie intégrante de ces Conventions.


Artikel 2 van voormelde Conventies bepaalt uitdrukkelijk dat respectievelijk de bijlage 9 en de bijlage 6, waarin de vormvereisten van de rijbewijzen worden beschreven, een onverbrekelijk deel van de conventies uitmaken.

L'article 2 des Conventions précitées précise expressément que respectivement l'annexe 9 et l'annexe 6, dans lesquelles sont décrites les conditions de forme des permis de conduire, font partie intégrante de ces conventions.


Artikel 2 van voormelde Conventies bepaalt uitdrukkelijk dat respectievelijk de bijlage 9 en de bijlage 6, waarin de vormvereisten van de rijbewijzen worden beschreven, een onverbrekelijk deel van de Conventies uitmaken.

L'article 2 des Conventions précitées précise expressément que respectivement l'annexe 9 et l'annexe 6, dans lesquelles sont décrites les conditions de forme des permis de conduire, font partie intégrante de ces Conventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat de justitiële samenwerking dient plaats te vinden binnen het kader van de constitutionele beginselen van de lidstaten en de bepalingen van de Europese Conventie inzake de Rechten van de Mens; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de justitiële samenwerking bij strafzaken de bevoegdheid van het Europees Hof van Justitie tot het nemen van prejudiciële besluiten niet bindend vastlegt, maar zelfs automatisch uitsluit totdat een lidstaat deze voor zichzelf uitdrukkelijk erkent en de modali ...[+++]

8. confirme la nécessité que les activités de coopération judiciaire se déroulent dans le cadre et dans le respect des principes constitutionnels des États membres et des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme; se déclare préoccupé par le fait que le traité d'Amsterdam ne prévoit pas de manière contraignante la compétence préjudicielle de la Cour de justice dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale, l'excluant au contraire automatiquement jusqu'à ce qu'un État membre la reconnaisse expressément en ce qui le concerne et définisse les modalités afférentes; craint que cette lacune ne risque de ...[+++]


Opvallend is dus dat deel I, titel 4, artikel 19.2 van het ontwerp van Europese Conventie uitdrukkelijk bepaalt dat eventuele noodzakelijke of minder noodzakelijke wetswijzigingen moeten worden aangebracht lang genoeg vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009 en vervolgens voor de volgende Europese verkiezingen.

Il est frappant de constater que la partie I, titre 4, article 19.2 du projet de Convention européenne prévoit explicitement que d'éventuelles modifications de la loi devront être apportées suffisamment longtemps avant les élections européennes de 2009, et ainsi de suite pour les élections européennes ultérieures.


Artikel 1 van deze wet bepaalt uitdrukkelijk dat hij van toepassing is op overeenkomsten gesloten tussen een consument die zijn gewone verblijfplaats in België heeft en een kredietgever die zijn hoofdzetel of hoofdverblijfplaats buiten België heeft op voorwaarde dat de overeenkomst is voorafgegaan door een bijzonder voorstel of publiciteit en dat de kredietnemer de voor de sluiting van de overeenkomst noodzakelijke handelingen in België heeft verricht. b) Het Europees Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op overeenkomsten, gesloten te Rome op 19 juni 1980 en goedgekeurd bij wet van 14 juli 1987 (in werking ...[+++]

L'article 1er de cette loi précise formellement qu'elle s'applique aux contrats conclus entre un consommateur qui a sa résidence habituelle en Belgique et un prêteur qui a son siège principal ou sa résidence principale en dehors de la Belgique, à condition que le contrat ait été précédé en Belgique d'une proposition particulière ou d'une publicité et que l'emprunteur ait accompli en Belgique les actes nécessaires à la conclusion du contrat. b) La Convention européenne sur le droit applicable aux obligations contractuelles, conclue à Rome le 19 juin 1980, ratifiée par la loi du 14 juillet 1987 (entrée en vigueur le 1er janvier 1988), ci-a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : conventie uitdrukkelijk bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie uitdrukkelijk bepaalt' ->

Date index: 2021-12-23
w