Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventieleden " (Nederlands → Frans) :

De taak van de Conventieleden is niet eenvoudig, want ze moeten erin slagen problemen van zeer uiteenlopende aard frontaal aan te pakken, opdat de Europese Unie van morgen niet alleen kan functioneren met vijfentwintig en meer lidstaten, maar ook op coherente wijze de nieuwe beleidsvormen kan ontwikkelen die de Unie nodig heeft.

La tâche des conventionnels n'est pas simple car ils doivent réussir à régler de front des problèmes de nature très différente afin de permettre à l'Union Européenne de demain, non seulement de fonctionner à vingt-cinq États et plus, mais aussi de développer, dans la cohésion, les politiques nouvelles dont l'Union a besoin.


Twee vragen worden gesteld : hoe zal in de IGC de openbaarheid worden gegarandeerd die in de Conventie heerste ? Hoe kan het voorstel van de twee Nederlandse Conventieleden (Van der Linden en Timmerman) om elk jaar een nationaal parlementair debat over het werkprogramma van de Europese Commissie (simultaan in elk NP) worden geoperationaliseerd ?

Deux questions se posent : comment garantir, au sein de la CIG, un débat aussi ouvert que celui qui a été mené au sein de la Convention; comment la proposition des deux membres néerlandais de la Convention (MM. Van der Linden et Timmerman), visant à organiser chaque année un débat parlementaire national sur le programme de travail de la Commission européenne (simultanément au sein de chaque PN), peut-elle être mise en oeuvre ?


Daarom is het van essentieel belang dat de conventieleden in hun werkzaamheden rekening houden met de dimensie van een ruimtevaartpolitiek.

C'est pourquoi il est essentiel que les conventionnels prennent en compte la dimension d'une politique spatiale dans leurs travaux.


Een nieuw Voedselhulpverdrag werd onderhandeld op Europees en internationaal niveau in de loop van 1998 en 1999 en is door de meeste conventieleden, waaronder België, ondertekend en neergelegd bij de Verenigde Naties in New York op 30 juni 1999.

Une nouvelle Convention relative à l'aide alimentaire a été négociée au niveau européen et international au cours des années 1998 et 1999 et a été déposée à New York auprès des Nations Unies le 30 juin 1999 par la plupart des partenaires dont la Belgique.


2.1.5 Het Comité, dat aan de werkzaamheden van de Conventie heeft deelgenomen, ondersteunt dus de legitimiteit van het Verdrag en vraagt alle Conventieleden en –waarnemers, die het ontwerp hebben ondertekend, hetzelfde te doen.

2.1.5 Pour cette raison, le CESE, qui a pris part aux travaux de la Convention, soutient la légitimité de ce traité et demande à tous les Conventionnels et observateurs, qui ont apposé leur signature au bas du texte, d’en faire de même.


Ook daarna, tijdens de vaak felle discussies over de exacte inhoud en formulering van ieder afzonderlijk artikel en de afronding van de tekst, vonden wij een groot aantal Conventieleden aan onze zijde. Ik zie ze ook hier weer: de heer Brok, de heer Duff, de heer Duhamel, de heer Lamassoure, mevrouw Van Lancker, de heer Voggenhuber en vele anderen, die het me wel niet kwalijk zullen nemen dat ik hun naam hier niet noem, maar die wel in mijn gedachten zijn - Conventieleden van het Parlement en hun plaatsvervangers die zich altijd actief, standvastig en verstandig hebben opgesteld.

Lorsqu’il a fallu en discuter âprement, article par article, virgule par virgule, et le finaliser, nous avons encore été côte à côte avec bien d’autres conventionnels que je retrouve ici: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber et d’autres qui ne m’en voudront pas de ne pas les citer mais auxquels je pense, les conventionnels du Parlement et leurs suppléants qui ont été toujours actifs, intransigeants, intelligents.


Zoals blijkt uit de eerste budgettaire represailles tegen de ontvangers, willen de woedende conventieleden nu koppen zien rollen!

Comme le montrent les premières représailles budgétaires exercées à l’encontre des impétrants, les conventionnels enragés veulent maintenant que des têtes tombent!


Maar ook al hadden we het misschien aan zien komen, het is toch zeker een teleurstelling om te moeten vaststellen dat een heel jaar werk van onze 105 Conventieleden in luttele uren op de helling gezet kon worden, enkel en alleen vanwege de weging van de stemmen van de verschillende lidstaten van onze Unie.

C’est une déception attendue, peut-être, mais certaine, au constat que le travail d’une année de nos 105 conventionnels ait pu être remis en cause en quelques heures, pour de futiles considérations de poids respectif des différents pays membres de notre Union.


10. gelast zijn bevoegde commissie gemeenschappelijke bijeenkomsten met vertegenwoordigers van de nationale parlementen te organiseren, zo mogelijk met inbegrip van oud-Conventieleden, om de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie kritisch te begeleiden;

10. charge sa commission compétente d'organiser des réunions communes avec des représentants des parlements nationaux, y compris, si possible, d'anciens membres de la Convention, afin d'assurer le suivi et l'évaluation des travaux de la Conférence intergouvernementale;


De taak van de Conventieleden is niet eenvoudig, want ze moeten erin slagen problemen van zeer uiteenlopende aard frontaal aan te pakken, opdat de Europese Unie van morgen niet alleen kan functioneren met vijfentwintig en meer lidstaten, maar ook op coherente wijze de nieuwe beleidsvormen kan ontwikkelen die de Unie nodig heeft.

La tâche des conventionnels n'est pas simple car ils doivent réussir à régler de front des problèmes de nature très différente afin de permettre à l'Union Européenne de demain, non seulement de fonctionner à vingt-cinq États et plus, mais aussi de développer, dans la cohésion, les politiques nouvelles dont l'Union a besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventieleden' ->

Date index: 2024-12-02
w