E. overwegende dat de digitale televisie in aanmerkelijke mate zal bijdragen tot de convergentie door toegang (ook interactief) te bieden tot netwerken - hetzij via conventionele omroep, hetzij via satellieten en kabel- of andere terrestrische netten, waaronder uiteindelijk telecomnetten- , waardoor digitale televisie een van de belangrijkste opritten zal worden naar de "digitale supersnelweg” en zal bijdragen tot de verspreiding van netten met een hoge capaciteit naar alle delen van Europa, waaronder afgelegen gebieden,
E. considérant que la télévision numérique contribuera de manière significative à la convergence en offrant un accès (notamment interactif) aux réseaux, indépendamment du mode de diffusion - classique, par satellite, par câble ou par d'autres moyens terrestres, y compris, éventuellement, les réseaux de télécommunications - et deviendra ainsi une des principales voies d'accès à 'l'autoroute numérique' tout en étendant les réseaux à capacité élevée à toute l'Europe, y compris aux régions périphériques,