Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventionele of niet-aangepaste kooien vanaf » (Néerlandais → Français) :

1. De bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kennelijk gebruikt" worden voor kopiëren voor eigen gebruik (zie onder andere de bijlagen aan het verslag van de vergadering van 6 oktober 2006 van de commissie Privékopie) (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegen ...[+++]

1. Les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés dès 2009, ont fait l'objet de discussions au sein de la Commission copie privée qui s'est accordée jusqu'en 2010 sur chaque support et appareil pour ne retenir que ceux "manifestement utilisés" pour la copie privée (voir notamment les annexes au procès-verbal de la réunion du 6 octobre 2006 de la commission Copie privée, remises à l'honorable membre) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) Concrètement, chaque support et appareil est passé par le filtre d'une grille d'évaluation afin de fixer la rémuné ...[+++]


De indiener verwijst naar een spoedadvies van de NAR dat stelt dat de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen onuitvoerbaar en ontoepasbaar is indien niet gelijktijdig een aantal andere wettelijke en conventionele bepalingen worden aangepast.

L'auteur fait référence à un avis rendu en urgence par le CNT, qui indique qu'il ne sera pas possible d'exécuter, ni d'appliquer la loi relative à la continuité des entreprises si l'on n'adapte pas simultanément une série d'autres dispositions légales et conventionnelles.


Dit advies besluit met te stellen dat de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen ontuitvoerbaar en ontoepasbaar is indien niet gelijktijdig een aantal andere wettelijke en conventionele bepalingen worden aangepast.

Cet avis précise en guise de conclusion qu'il ne sera pas possible d'exécuter, ni d'appliquer la loi relative à la continuité des entreprises si l'on n'adapte pas simultanément une série d'autres dispositions légales et conventionnelles.


De indiener verwijst naar een spoedadvies van de NAR dat stelt dat de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen onuitvoerbaar en ontoepasbaar is indien niet gelijktijdig een aantal andere wettelijke en conventionele bepalingen worden aangepast.

L'auteur fait référence à un avis rendu en urgence par le CNT, qui indique qu'il ne sera pas possible d'exécuter, ni d'appliquer la loi relative à la continuité des entreprises si l'on n'adapte pas simultanément une série d'autres dispositions légales et conventionnelles.


Dit advies besluit met te stellen dat de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen ontuitvoerbaar en ontoepasbaar is indien niet gelijktijdig een aantal andere wettelijke en conventionele bepalingen worden aangepast.

Cet avis précise en guise de conclusion qu'il ne sera pas possible d'exécuter, ni d'appliquer la loi relative à la continuité des entreprises si l'on n'adapte pas simultanément une série d'autres dispositions légales et conventionnelles.


Voor alle overige kredietovereenkomsten waarbij het kredietbedrag nog niet is overeengekomen wordt het bedrag geacht 1.500 euro te zijn; 9° indien voor een beperkte termijn of een beperkt bedrag verschillende debetrentevoeten en kosten worden aangeboden, worden de hoogste debetrentevoet en de hoogste kosten geacht de debetrentevoet en de kosten voor de gehele duur van de kredietovereenkomst te zijn; 10° met betrekking tot kredietovereenkomsten waarvoor een vaste debetrentevoet voor de eerste periode is overeengekomen en waarvoor aan het eind van deze periode een nieuwe debetrentevoet wordt vastgesteld die vervolgens period ...[+++]

Pour tous les autres contrats de crédit dont le montant du crédit n'est pas encore arrêté, le montant est supposé être de 1.500 euros; 9° si des taux débiteurs et des frais différents sont proposés pendant une période limitée ou pour un montant limité, le taux débiteur et les frais sont réputés être le taux et les frais les plus élevés pendant la durée totale du contrat de crédit; 10° pour les contrats de crédit pour lesquels un taux débiteur fixe a été convenu dans le cadre de la période initiale, à la fin de laquelle un nouveau taux débiteur est établi et est ensuite périodiquement ajusté en fonction d'un indicateur ou d'un indice de référence convenu, le calcul du taux annuel effectif global part de l'hypothèse que, à compter de la fin ...[+++]


Art. 8. Vanaf 1 januari 2010 worden de bedragen, vermeld onder hoofdstukken II en III, jaarlijks op 1 januari aangepast in functie van de levensduurte en dit zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 november 2009 tot koppeling van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel en het niet-rijdend personeel van de sectoren goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en goederenbehandeling voor rekening van derde ...[+++]

Art. 8. A partir du 1 janvier 2010, les montants fixés aux chapitres II et III sont adaptés chaque année le 1 janvier, en fonction du coût de la vie, et ce comme prévu dans la convention collective de travail du 26 novembre 2009 (également), relative au rattachement des salaires du personnel roulant et non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation.


Als dit sectoraal model niet verlengd wordt op sector- of op ondernemingsvlak, dan worden vanaf 1 januari 2015 automatisch de aangepaste bepalingen inzake jaartijd uit het arbeidsreglement geschrapt".

Si ce modèle sectoriel n'est pas prorogé au niveau sectoriel ou de l'entreprise, les dispositions adaptées concernant le temps annuel seront automatiquement supprimées du règlement de travail à partir du 1 janvier 2015".


Vanaf het aanslagjaar 2013 werd artikel 444 WIB 1992 in die zin aangepast, om te verduidelijken dat de belastingverhoging op het het niet aangegeven inkomstengedeelte berekend wordt voor enige verrekening van de voorheffingen, de belastingkredieten, het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting en de voorafbetalingen.

À partir de l'exercice d'imposition 2013, l'article 444 du CIR 1992 est ainsi adapté afin de préciser que l'accroissement d'impôt sur la partie non déclarée des revenus est calculé avant toute imputation de précomptes, de crédits d'impôts, quotité forfaitaire d'impôt étranger et de versements anticipés.


Vanaf 2014 zullen deze bedragen op 1 januari van elk jaar aangepast worden in functie van het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden van het derde trimester volgens volgende formule: de nieuwe bedragen zijn gelijk aan de basisbedragen vermenigvuldigd met het nieuw indexcijfer en gedeeld door de startindex.

A partir de 2014, ces montants sont adaptés chaque année à l’indice des salaires conventionnels pour employés du troisième trimestre selon la formule suivante: les nouveaux montants sont égaux aux montants de base multipliés par le nouvel indice et divisés par l’indice de départ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventionele of niet-aangepaste kooien vanaf' ->

Date index: 2021-01-01
w