Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cookiewetgeving en dus een bijzonder zware inbreuk " (Nederlands → Frans) :

3) Is de staatssecretaris het met me eens dat domeinbeheerders die dergelijke " device fingerprintingtechniek" gebruiken ingaan tegen de privacywetgeving en de bestaande cookiewetgeving en dus een bijzonder zware inbreuk plegen tegen de privacy?

3) Le secrétaire d'État est-il d'accord avec moi pour dire que les gestionnaires de domaines qui utilisent cette technique de l'empreinte numérique violent la législation sur la protection de la vie privée et celle sur les cookies et portent donc très gravement atteinte à la vie privée ?


3) Is hij het met me eens dat domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken en dus doelbewust cookies op de computers van hun bezoekers plaatsen die laatstgenoemden niet of bijzonder moeilijk van hun computers kunnen verwijderen, in tegenstelling tot de normale cookies, ingaan tegen de privacywetgeving en dus een bijzonder zware inbreuk p ...[+++]legen op de privacy?

3) Pense-t-il comme moi que les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies et les placent donc sciemment sur les ordinateurs de leurs visiteurs qui ne peuvent pas ou qui peuvent très difficilement les supprimer de leur ordinateur contrairement aux cookies normaux violent gravement la législation sur la protection de la vie privée ?


3) Bent u het met me eens dat domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken en dus doelbewust cookies plaatsen op de computers van hun bezoekers die deze laatste, in tegenstelling tot de normale cookies, niet of bijzonder moeilijk van hun computers kunnen verwijderen, ingaat tegen de privacywetgeving en dus een bijzonder zware inbreuk i ...[+++]s van de privacy?

3) Pensez-vous comme moi que les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies et les placent donc sciemment sur les ordinateurs de leurs visiteurs qui ne peuvent pas ou qui peuvent très difficilement les supprimer de leur ordinateur (contrairement aux cookies normaux), commettent une violation grave de la législation sur la protection de la vie privée ?


3) Bent u het met me eens dat domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken en dus doelbewust cookies plaatsen op de computers van hun bezoekers die deze laatste niet of bijzonder moeilijk kunnen verwijderen van hun computers (in tegenstelling tot de normale cookies) een bijzonder zware inbreuk van de privacy(wetgeving) begaan?

3) Pensez-vous comme moi que les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies et les placent donc sciemment sur les ordinateurs de leurs visiteurs qui ne peuvent pas ou qui peuvent très difficilement les supprimer de leur ordinateur (contrairement aux cookies normaux), commettent une violation grave de la législation sur la protection de la vie privée ?


Het realiseren van de Kyoto-doelstellingen en tegelijk de concurrentiepositie van de Vlaamse economie vrijwaren is dus een bijzonder zware opgave en zal zware engagementen vergen.

La réalisation des objectifs de Kyoto, parallèlement à la sauvegarde de la compétitivité de l'économie flamande, constitue donc une tâche particulièrement ardue qui exigera des engagements importants.


Het Hof is van mening dat door het bewaren van deze gegevens te eisen en het geven van toegang hiertoe aan de bevoegde autoriteiten, de richtlijn een bijzonder zware inbreuk vormt op de fundamentele rechten op de eerbiediging van het privéleven en de bescherming van persoonlijke gegevens.

La Cour estime qu’en imposant la conservation de ces données et en en permettant l’accès aux autorités nationales compétentes, la directive s’immisce de manière particulièrement grave dans les droits fondamentaux au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel.


Vastgesteld moet dus worden dat deze richtlijn een zeer ruime en bijzonder zware inmenging in deze fundamentele rechten in de rechtsorde van de Unie impliceert, zonder dat deze inmenging nauwkeurig is omkaderd door bepalingen die kunnen waarborgen dat zij daadwerkelijk beperkt is tot het strikt noodzakelijke.

Force est donc de constater que cette directive comporte une ingérence dans ces droits fondamentaux d'une vaste ampleur et d'une gravité particulière dans l'ordre juridique de l'Union sans qu'une telle ingérence soit précisément encadrée par des dispositions permettant de garantir qu'elle est effectivement limitée au strict nécessaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


7. In het bijzonder bekommerd zijn om de bescherming tegen elke inbreuk op de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de sociale persoonsgegevens en er dus voor zorgen dat de gegevens slechts meegedeeld worden met strikte inachtname van de wettelijke bepalingen of rekening houdend met de adviezen van het Toezichtscomité van de KSZ.

7. Etre particulièrement soucieux de la protection contre toutes les atteintes à la vie privée portant sur les données sociales relatives aux personnes et donc veiller à ce que les données ne soient communiquées que dans le respect strict des dispositions légales ou des avis donnés par le Comité de Surveillance de la B.C. S.S.


3° de regelgeving inzake beroepsgeheim en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens door haar werknemers en aangestelden te doen eerbiedigen in het bijzonder door een inbreuk hierop in het arbeidsreglement te omschrijven als een zware fout;

3° fera respecter la réglementation en matière de secret professionnel et la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel par ses employés et préposés et plus précisément, en considérant dans le règlement de travail toute infraction à la réglementation en question comme faute grave;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cookiewetgeving en dus een bijzonder zware inbreuk' ->

Date index: 2021-07-25
w