Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correct mogelijke tekst » (Néerlandais → Français) :

De heer Claes wijst erop dat de commissie het voorstel van resolutie stelselmatig door amendering heeft verbeterd teneinde tot een historisch zo correct mogelijke tekst te komen. Daarbij heeft de commissie nooit het uitgangspunt uit het oog verloren, namelijk de schulderkenning.

M. Claes relève que la commission a amélioré progressivement le texte de la proposition de résolution par le biais d'amendements, afin d'aboutir au texte le plus correct qui soit d'un point de vue historique, sans jamais perdre de vue le principe fondamental: la reconnaissance de la responsabilité.


De heer Claes wijst erop dat de commissie het voorstel van resolutie stelselmatig door amendering heeft verbeterd teneinde tot een historisch zo correct mogelijke tekst te komen. Daarbij heeft de commissie nooit het uitgangspunt uit het oog verloren, namelijk de schulderkenning.

M. Claes relève que la commission a amélioré progressivement le texte de la proposition de résolution par le biais d'amendements, afin d'aboutir au texte le plus correct qui soit d'un point de vue historique, sans jamais perdre de vue le principe fondamental: la reconnaissance de la responsabilité.


21. spoort de Commissie opnieuw aan om zo snel mogelijk te komen met een wetsvoorstel om verplicht een informatiekader over het geneesmiddel op te nemen in de bijsluiter; de informatie in dat kader moet duidelijk leesbaar en opvallend gepresenteerd zijn en is goed van de overige tekst te onderscheiden; het kader moet een korte beschrijving van de nodige feiten over het geneesmiddel bevatten zodat de patiënt het nut en de eventuele risico's van het geneesmiddel begrijpt en het op een veilige, juiste manier gebruikt. dit omvat onder andere advies ...[+++]

21. prie une nouvelle fois instamment la Commission de présenter dans les meilleurs délais une proposition législative qui impose d'ajouter à la notice d'un médicament une fiche récapitulative, qui présente des informations sous une forme lisible, bien visible et distincte du reste du texte de la notice et décrive de manière succincte les données relatives au médicament nécessaires au patient pour comprendre l'utilité et, le cas échéant, les risques du médicament et pour utiliser celui-ci de manière correcte et sûre, dont notamment des conseils pour une utilisation correcte et adéquate des antibiotiques;


21. spoort de Commissie opnieuw aan om zo snel mogelijk te komen met een wetsvoorstel om verplicht een informatiekader over het geneesmiddel op te nemen in de bijsluiter; de informatie in dat kader moet duidelijk leesbaar en opvallend gepresenteerd zijn en is goed van de overige tekst te onderscheiden; het kader moet een korte beschrijving van de nodige feiten over het geneesmiddel bevatten zodat de patiënt het nut en de eventuele risico's van het geneesmiddel begrijpt en het op een veilige, juiste manier gebruikt. dit omvat onder andere advies ...[+++]

21. prie une nouvelle fois instamment la Commission de présenter dans les meilleurs délais une proposition législative qui impose d'ajouter à la notice d'un médicament une fiche récapitulative, qui présente des informations sous une forme lisible, bien visible et distincte du reste du texte de la notice et décrive de manière succincte les données relatives au médicament nécessaires au patient pour comprendre l'utilité et, le cas échéant, les risques du médicament et pour utiliser celui-ci de manière correcte et sûre, dont notamment des conseils pour une utilisation correcte et adéquate des antibiotiques;


Het is zeker niet de bedoeling van de indiener van deze tekst al die voorstellen ter discussie te stellen. Ze wil een wijziging van technische aard aanbrengen, om de correcte beoefening mogelijk te maken van een internationale sportdiscipline, erkend door de diverse gemeenschappen en door de IPSC (International Practical Shooting Confederation).

Loin de remettre en cause ces différentes propositions, l'auteur du présent texte souhaite apporter une modification d'ordre plus technique afin de permettre la bonne pratique d'une discipline sportive internationale, reconnue par les différentes communautés: l'IPSC ou International Practical Shooting Confederation.


De heer Delpérée denkt dat de gevolgde werkmethode het niet mogelijk maakt een correcte en coherente kijk op de tekst te hebben.

M. Delpérée pense que la méthode de travail suivie ne permet pas d'avoir une vision correcte et cohérente du texte.


Ook in andere opzichten kan het taalgebruik correcter en is het mogelijk de bedoelingen van de tekst duidelijker weer te geven.

À d'autres égards aussi, le libellé pourrait être linguistiquement plus correct et il devrait être possible de préciser le sens du texte.


Als gevolg hiervan diende de Commissie dit nieuwe, herwerkte voorstel (COM(2005)399) in, om een correcte raadpleging van het Parlement over de tekst mogelijk te maken.

C'est pourquoi la Commission a décidé de présenter une nouvelle proposition, remaniée (COM(2005)399), et de permettre ainsi la consultation en bonne et due forme du Parlement européen.


2. Wanneer men vaststelt dat wel gevolg kan gegeven worden aan vragen die zouden gestoeld zijn op een wetenschappelijke drijfveer (publicatie en/of analyse) en waar anderzijds een correcte berichtgeving beter gediend is door het mededelen aan de betrokken journalist van de juiste tekst van een gerechtelijke beslissing, is het dan niet aangewezen dat eventueel, onder toezicht van het openbaar ministerie die het algemeen belang moet vrijwaren, beperkt door regels van privacy en/of mogelijk ...[+++]

2. Lorsqu'on constate, d'une part, qu'il peut être donné suite à des demandes justifiées pour des motifs scientifiques (publications et/ou analyses) et que, d'autre part, la communication au journaliste concerné du texte exact d'une décision judiciaire est de nature à garantir la qualité des articles de presse, on peut se demander s'il ne s'indique pas, sous le contrôle du ministère public dont la mission est de sauvegarder l'intérêt général et dans le respect des règles relatives à la protection de la vie privée et/ou en tenant compte d'une opposition possible de l'intéressé, l'on puisse éventuellement autoriser la délivrance de copies ...[+++]


4. Indien mijn informatie niet correct is, hoe is het dan mogelijk dat een tekst die noch de handtekening van de Koning draagt noch die van de minister toch gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad?

4. Si mes informations ne sont pas exactes, comment se peut-il qu'un texte qui ne porte ni la signature du Roi ni celle du ministre soit tout de même publié au Moniteur belge?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct mogelijke tekst' ->

Date index: 2021-07-16
w